Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球




瑠璃色の地球
Blue Sphere
夜明けの来ない夜は無いさ
There isn't a night without a dawn
あなたがポツリ言う
You suddenly said
燈台の立つ岬で
At the cape where the lighthouse stands
暗い海を見ていた
We were looking at the dark sea
悩んだ日もある 哀しみに
There have been days of worry, in sadness
くじけそうな時も
Times when I almost gave up
あなたがそこにいたから
Because you were there
生きて来られた
I've been able to live
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon
光の矢を放ち
Shooting out its arrows of light
二人を包んでゆくの
It envelops us both
瑠璃色の地球
Blue sphere
泣き顔が微笑みに変わる
Frowning faces turn to smiles
瞬間の涙を
Tears of the moment
世界中の人たちに
To people all over the world
そっとわけてあげたい
I want to quietly share
争って傷つけあったり
Fighting and hurting one another
人は弱いものね
Humans are weak things
だけど愛する力も
But the power of love
きっとあるはず
Surely it exists
ガラスの海の向こうには
Beyond the glass sea
広がりゆく銀河
The galaxy stretches out
地球という名の船の
In the ship called Earth
誰もが旅人
Everyone is a traveler
ひとつしかない
There is only one
私たちの星を守りたい
I want to protect our star
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon
光の矢を放ち
Shooting out its arrows of light
二人を包んでゆくの
It envelops us both
瑠璃色の地球
Blue sphere
瑠璃色の地球
Blue sphere





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.