Seiko Matsuda - 白いバラをあなたに... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 白いバラをあなたに...




白いバラをあなたに...
White Roses for You...
白いバラとカードに愛の言葉添えて
White roses and a card with loving words added
あなたに届けたい 私のこの想い
I want to deliver to you, my thoughts
出会ってから私のすべてが変わったの
Since we met, everything about me has changed
どんな時も温かい愛に包まれてる
At all times, I'm enveloped in warm love
そんな気がして"しあわせ"だから
I have such a feeling that I'm "happy"
その気持ちを伝えたい
I want to convey those feelings
傍に居るとあふれそう
When I'm beside you, I feel like I'm overflowing
あなたへの想いが
My thoughts about you
いつまでも大切に育ててゆきたいの
I want to cherish and nurture them forever
生まれたばかりなのよ二人の愛
Our love is just beginning
ずっとずっと消えないで
May it never, ever fade away
仕事に追われてて 忙しいあなたよ
You're busy, always chasing after work
それなのに時間を作ってくれるのね
And yet you make time for me
私の事ならば気にしなくていいの
You don't have to worry about me
あなたの邪魔になること決してしたくないの
I would never want to be a nuisance to you
たとえ毎日会えなくたって
Even if we can't meet every day
心配したりしないで
Don't worry or be anxious
どんな時もあなただけ
At all times, you're the only one
ただ見つめてるから
I simply gaze at you
他の人の事なんて目に入らないのよ
I have no eyes for anyone else
強い強い絆で結ばれてる
We're bound together by a strong, strong bond
二人の愛... 信じてる
Our love... I believe in it
もし二人で永遠に 生きてゆけるのなら
If only we could live together forever
しっかりと見つめ合い
Gazing at each other, steadfastly
ずっと傍にいてね
Stay by my side, always
いつまでも出会った時の気持ち
May we never forget the feelings we had
忘れないでいようね...
When we first met...
バラの花束に
With a bouquet of roses
私の真心添えて... 届けたいのよ...
I've added my heartfelt sincerity... I want to deliver it to you...





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.