Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野の花にそよ風〜サブテーマ「雲」
Wildblumen und die sanfte Brise ~ Unterthema „Wolken“
青い空と白い雲は
Der
blaue
Himmel
und
die
weißen
Wolken,
いつから仲良しでしょう
seit
wann
sind
sie
wohl
gute
Freunde?
それはずっとずっと昔から
Das
ist
schon
seit
sehr,
sehr
langer
Zeit
so,
私が生まれる前から
schon
bevor
ich
geboren
wurde.
野の花に似合うものは
Was
zu
Wildblumen
passt,
やっぱりそよ風でしょう
ist
doch
sicher
eine
sanfte
Brise.
それはずっとずっと昔に
Das
ist,
weil
sie
vor
sehr,
sehr
langer
Zeit
恋人同士だったから
ein
Liebespaar
waren.
幸せがくる幸せがくる
Das
Glück
kommt,
das
Glück
kommt,
もう眼の前に私にはわかる
schon
direkt
vor
meinen
Augen,
ich
kann
es
spüren.
遠い山の向こう側に
Jenseits
des
fernen
Berges,
この道は続いてますか
führt
dieser
Weg
weiter?
ふたりずっと一緒なら
Wenn
wir
beide
immer
zusammen
sind,
きっとゆきつくでしょう
werden
wir
sicher
ans
Ziel
gelangen.
草を踏む足の音が
Das
Geräusch
deiner
Schritte
auf
dem
Gras,
耳元に大きくひびけば
wenn
es
laut
an
mein
Ohr
dringt,
風が時が止まる
halten
der
Wind,
die
Zeit
an.
あなたが今ここに居る
Du
bist
jetzt
hier
bei
mir.
幸せがくる幸せがくる
Das
Glück
kommt,
das
Glück
kommt,
もう眼の前に私にはわかる
schon
direkt
vor
meinen
Augen,
ich
kann
es
spüren.
幸せがくる幸せがくる
Das
Glück
kommt,
das
Glück
kommt,
もう眼の前に私にはわかる
schon
direkt
vor
meinen
Augen,
ich
kann
es
spüren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuo Zaitsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.