Seiko Matsuda - 1992 ヌーベルヴァーグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 1992 ヌーベルヴァーグ




1992 ヌーベルヴァーグ
1992 Nouvelle Vague
重く深い 霧がはれるわ
Heavy, deep fog will lift
何かが今 変わる瞬間
Something is changing this moment
感じてる 胸の奥で
I feel it in the depths of my chest
熱く燃えているもの
Something burning hot
暗闇に 息をひそめ
Hidden in the darkness
待ち続けていた
Waiting
皆... お互い
We... each other
傷つけあってた
Hurt each other
もう これ以上
No more
苦しまず
No more suffering
輝くの 光り放ち
Shine, radiate
眩しい 女神になる
Become a dazzling goddess
悩んでた つらい時間(とき)を
All the painful times I've worried about
すべて 脱ぎ捨てて
I shed it all
皆... 誰だって
We... everyone
愛を求めてる
Searching for love
そう ひとりじゃ
Yes, all alone
生きられず
Can't live
傷つけられ 血を流しても
Even if I'm hurt and bleeding
そう 素直に生きてゆきたい
Yes, I want to live honestly
中傷など 耳をかさずに
Ignore the slander
ただ 自分の道を信じて
Just believe in my own path
皆... 手を取り
We... join hands
ひとつになれたら
If we can become one
どんなことさえ
Anything
できるはず
Is possible
そう 今こそ立ち上がるのよ
Yes, now is the time to rise
苦しかった つらい日々から
From the painful, difficult days
流していた 涙の数だけ
For every tear I've shed
そう これから 強くなれるわ
Yes, from now on I can become stronger
見えるでしょう きらめく ヌーベルヴァーグ
You can see the sparkling Nouvelle Vague
始まるのよ 新しい私
It's the beginning of a new me
私らしく輝く ヌーベルヴァーグ
Shining like me, Nouvelle Vague
ほら あなたの心奪うわ
See, I'll steal your heart
くちびるから ときめく ヌーベルヴァーグ
From my lips, the thrilling Nouvelle Vague
もう あなたは私の虜...
Now you are my captive...





Writer(s): 小倉良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.