Seiko Matsuda - 1992 ヌーベルヴァーグ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 1992 ヌーベルヴァーグ




重く深い 霧がはれるわ
густой, густой туман.
何かが今 変わる瞬間
В этот момент что-то меняется.
感じてる 胸の奥で
я чувствую это в глубине своей груди.
熱く燃えているもの
Что то обжигающе горячее
暗闇に 息をひそめ
Дыши в темноте.
待ち続けていた
я ждал тебя.
皆... お互い
все... друг друга.
傷つけあってた
вы причиняете боль друг другу.
もう これ以上
больше не надо.
苦しまず
не страдай.
輝くの 光り放ち
Сияние сияния
眩しい 女神になる
Стань ослепительной богиней
悩んでた つらい時間(とき)を
Мне трудно беспокоиться об этом (когда).
すべて 脱ぎ捨てて
сними все это.
皆... 誰だって
все ... кто?
愛を求めてる
я хочу любви.
そう ひとりじゃ
да, я один.
生きられず
я не могу жить.
傷つけられ 血を流しても
даже если ты ранен и истекаешь кровью.
そう 素直に生きてゆきたい
я хочу жить честно.
中傷など 耳をかさずに
не клевеща на твои уши.
ただ 自分の道を信じて
Просто верь в свой собственный путь.
皆... 手を取り
все ... возьмите себя за руки.
ひとつになれたら
если мы можем быть одним целым
どんなことさえ
что-нибудь.
できるはず
ты можешь это сделать.
そう 今こそ立ち上がるのよ
да, сейчас самое время встать.
苦しかった つらい日々から
от тяжелых дней, которые были болезненными.
流していた 涙の数だけ
только количество пролитых слез.
そう これから 強くなれるわ
да, теперь я могу быть сильной.
見えるでしょう きらめく ヌーベルヴァーグ
ты видишь мерцающий туман Нувель.
始まるのよ 新しい私
это начинается, новый я.
私らしく輝く ヌーベルヴァーグ
Нувель расплывчатая, которая сияет, как я.
ほら あなたの心奪うわ
Послушай, я заберу твое сердце.
くちびるから ときめく ヌーベルヴァーグ
От губ до пульсирующей Нувель расплывчатой.
もう あなたは私の虜...
ты больше не мой пленник...





Writer(s): 小倉良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.