Seiko Matsuda - Ano Kazeno Nakade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Ano Kazeno Nakade




Ano Kazeno Nakade
In That Wind
君が泣いてたあの風の中
In that wind where you weep,
一人ぼっちにさせたよね
You're all alone, aren't you?
何もできずに立ちつくしてた
I stand still, unable to do anything,
僕は後悔しているよ
And I regret it.
時を重ねて歩いてきた二人なのに
We've walked through time together,
君の幸せ叶えることできなかった
But I couldn't make you happy.
君の涙が僕を離さない
Your tears won't let go of me,
風が運ぶ君のぬくもり
Your warmth carried by the wind.
立ち止まって瞳を閉じたなら
If I stop and close my eyes,
君を腕に抱いたそんな気がしたよ
I feel like I'm holding you in my arms.
君はいつでも僕の心に
You're always in my heart,
何も言わずに寄り添って
Silently by my side,
どんな時でも微笑みながら
Always smiling,
僕と歩いてくれたのに
Walking with me through everything.
穏やかな愛つまらないと思ったんだ
I thought our gentle love was boring,
君の優しさ気付かぬまま別れ告げた
I didn't realize your kindness, and I said goodbye.
君の涙が僕を離さない
Your tears won't let go of me,
頬をつたう涙拭わず
Not wiping away the tears streaming down your cheeks,
僕を見つめていたね風の中
As you watch me in the wind.
戻れるなら君を強く抱きしめたい
If I could go back, I would hold you tightly,
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry.
君の涙が愛しい
Your tears are precious to me.
君の涙が僕を離さない
Your tears won't let go of me,
風が運ぶ君のぬくもり
Your warmth carried by the wind.
立ち止まって瞳を閉じたなら
If I stop and close my eyes,
君を腕に抱いた気がした
I can feel like I'm holding you in my arms.
僕を見つめていたね風の中
As you watch me in the wind.
戻れるなら君を強く抱きしめたい
If I could go back, I would hold you tightly.
あの風の中で
In that wind.





Writer(s): Seiko Matsuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.