Seiko Matsuda - Why - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Why




Why
Why
闇の中に目覚めた子供のように
Like a child awakened in the dark
何かに怯えながら
While trembling with fear of something
泣き叫んでも
Even if you cry out
助けてくれる人なんて... 何処にも...
There is no one to help you... Nowhere...
(Tell me why)
(Tell me why)
自分一人の姿しか見えなくて
I can only see myself
闇の中に生きてる そんな気がする
I feel like I'm living in darkness
何も見えず 冷たい孤独の世界
I can't see anything, it's a cold and lonely world
心の中で いつだって自分に
In my heart, I always ask myself
(Tell me why)
(Tell me why)
繰り返し 問いかけている
Repeatedly questioning
なぜに此処にいるのか
Why am I here?
Why do things happen?
Why do things happen?
何があるのか
What is it?
Why do things get so hard?
Why do things get so hard?
探してみよう
Let's find out
That's why まだ見えない 本当の人生の意味
That's why I can't see it yet, the true meaning of life
見つかるはず これからの生きてゆく道
I have to find it, the path I will take in the future
傷つけたり 傷ついたりするけど
I've been hurt and I've hurt others
(Tell me why)
(Tell me why)
その度に変わってゆくの
But I change every time
新しい自分に
Into a new me
Why do things happen?
Why do things happen?
何があるのか
What is it?
Why do things get so hard?
Why do things get so hard?
探してみよう
Let's find out
That's why 立ち上がって恐れずに前を見つめて
That's why I stand up and face my fears
歩いてゆく大切な自分の道を
Walking the important path of my life
Why do things happen?
Why do things happen?
何があるのか
What is it?
Why do things get so hard?
Why do things get so hard?
探してみよう
Let's find out
That's why まだ見えない 本当の人生の意味
That's why I can't see it yet, the true meaning of life
見つかるはず これからの生きてゆく道
I have to find it, the path I will take in the future
Why do things happen?
Why do things happen?
何があるのか
What is it?
Why do things get so hard?
Why do things get so hard?
探してみよう
Let's find out
That's why 立ち上がって恐れずに前を見つめて
That's why I stand up and face my fears
歩いてゆく大切な自分の道を
Walking the important path of my life





Writer(s): Seiko Matsuda, Meg.C, Meg.C, Seiko Matsuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.