Seiko Matsuda - ひまわりの丘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ひまわりの丘




ひまわりの丘
Sunflower Hill
黒い小さなラジオ
Black Little Radio
耳にあてて歩く
Put it on your ear and walk
ストライプのTシャツ
Striped T-shirt
憶えているわ
i remember.
旧い海の家は
the old sea house
青い岬のそば
Near the Blue Cape
裸足のまま海まで
Barefoot to the sea
あなたと歩いた
i walked with you.
白い夏のイメージね
it's a white summer image.
ひまりの咲く
Himari no Bloom
丘に座れば
if you sit on the hill
入江はエメラルド
The inlet is emerald
風が吹きぬける
The wind blows through
あなたの愛を
Your Love
失うことを
to lose
ただこわがっていた
i was just scared.
あの夏の日
that summer day
バスの時刻表を
i need a timetable for the bus.
調べてるあなたの
i'm looking into your
背中に抱きついては
you can hold it on your back.
困らせたわね
you got me in trouble.
あなたのつけていた
you were wearing it.
ヘアリキッドの香り
Fragrance of hair liquid
今でも憶えている
i still remember.
私が哀しい
i'm sad.
遠い愛のメモリーね
a distant memory of love.
ひまわりの咲く
Blooming of Sunflowers
丘で眠れば
if you sleep on the hill
寝顔にキスされた
my sleeping face kissed me.
あの日に戻るの
i'm going back to that day.
もう泣かないと
i have to cry now.
約束するわ
i promise.
空を見上げて咲く
Blooming looking up at the sky
花のように
Like a flower
入江はエメラルド
The inlet is emerald
風が吹きぬける
The wind blows through
あなたの愛を
Your Love
失うことを
to lose
ただこわがっていた
i was just scared.
あの夏の日
that summer day





Writer(s): 松本 隆, 来生 たかお, 松本 隆, 来生 たかお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.