Paroles et traduction Seiko Matsuda - クリスマスの願い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粉雪の舞う
通りを1人
Walking
alone
through
the
snow-covered
streets,
コートの
襟を立て歩く
With
my
coat
collar
up
around
my
neck,
木枯らしが
淋しさを募らせる
The
bitter
wind
making
me
feel
even
more
alone.
あなたは今頃どうしているのか...
I
wonder
what
you're
doing
now...
この雪を見つめ
Staring
at
the
same
snow,
何を思い過ごしてる...
And
what
thoughts
are
running
through
your
head...
もう
淋しすぎて
I'm
so
lonely
now,
もう
恋しすぎて
I
miss
you
so
much,
涙も枯れはてた
That
I've
run
out
of
tears.
もしできるならば
すぐに駆け出し
If
I
could,
I'd
run
to
you
right
now,
あなたの腕の中
もう一度
And
be
in
your
arms
again.
ライトアップで輝く街の
In
the
city,
the
lights
are
shining
brightly,
ショーウィンドウ
飾るプレゼント
And
the
shop
windows
are
full
of
Christmas
presents.
去年は
ネックレスをくれたよね...
Last
year,
you
gave
me
a
necklace...
照れてたあなたは
私を見つめて
You
were
so
shy,
but
you
looked
into
my
eyes,
箱
取り出しては
And
took
out
the
box,
何も言わず差し出した
And
handed
it
to
me
without
saying
a
word.
もう
淋しすぎて
I'm
so
lonely
now,
もう
恋しすぎて
I
miss
you
so
much,
明日へ歩けない
I
can't
go
on
without
you.
もしできるならば
時間(とき)を戻して
If
I
could,
I'd
go
back
in
time,
二人のクリスマス
もう一度
And
spend
Christmas
with
you
again.
もう
淋しすぎて
I'm
so
lonely
now,
もう
恋しすぎて
I
miss
you
so
much,
明日へ歩けない
I
can't
go
on
without
you.
もしできるならば
時間(とき)を戻して
If
I
could,
I'd
go
back
in
time,
二人のクリスマス
もう一度
And
spend
Christmas
with
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiko Matsuda, Ryo Ogura, seiko matsuda, ryo ogura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.