Seiko Matsuda - ハートをRock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ハートをRock




ハートをRock
Rock My Heart
さあ 踊りましょう
Come on, let's dance
月夜のステップで
With moonlit steps
ねえ 差し出した
Hey, put forward
右手を重ねてね
Your right hand, join mine
あなたに誘われた
I was invited by you
コンサート それもクラシック
To a concert, and it's classical
まぶたを閉じないで
Don't close your eyelids
眠るコツ 発見しそうよ
I might discover the trick to sleeping
ハートをRockされたいの
I want my heart to be rocked
時にはBACHもいいけれど
BACH is good sometimes, but
二時間も着なれないドレス
Wearing an unfamiliar dress for two hours
いい娘にしてると疲れるわ
It's tiring to be a good girl
あなたの話し方
The way you talk
哲学の先生みたいね
Is like a philosophy professor
単語が意味不明
Your words are incomprehensible
辞書がなきゃ デートも出来ない
I can't even go on a date without a dictionary
ハートをKnockしたいのよ
I want to knock on your heart
ちょっぴり真面目すぎるから
Since you're a little too serious
退屈なドアをこじあけて
Pry open the boring door
素敵な世界へ連れてくわ
And take me to a wonderful world
あなたは自分でも
You yourself
気がついていないでしょうけど
Probably haven't noticed it yet
眼鏡を外したら
If you take off your glasses
ハンサムね 違う人みたい
You're handsome, you look like a different person
ハートをLockされたいの
I want my heart to be locked
家まで送ってとせがみ
I'll beg you to drive me home
間違った道を教えるわ
I'll give you the wrong directions
このまま時間に鍵かけて
Put a lock on time just like this
あなたを変えたいの
I want to change you
すこしづつ私の好みに
Little by little, to my liking
デートのスケジュール
The date schedule
この次は私にまかせて
Let me handle it next time
ハートをRockされたいの
I want my heart to be rocked
私の心のドラムを
My heart's drum
思いきり叩いてほしいの
I want you to hit it hard
ビートがなければつまらない
It's boring without a beat
さあ踊りましょう
Come on, let's dance
月夜のステップで
With moonlit steps
ねえ 差し出した
Hey, put forward
右手を重ねてね
Your right hand, join mine
さあ 踊りましょう
Come on, let's dance
月夜のステップで
With moonlit steps
ねえ 差し出した
Hey, put forward
右手を重ねてね
Your right hand, join mine
さあ 踊りましょう
Come on, let's dance
月夜のステップで
With moonlit steps
ねえ 差し出した
Hey, put forward
右手を重ねてね
Your right hand, join mine





Writer(s): 松本 隆, 甲斐 祥弘, 松本 隆, 甲斐 祥弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.