Seiko Matsuda - ピンクの豹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ピンクの豹




ピンクの豹
Pink Panther
ビル街に電光石火
Lightning and fire in the cityscape
走るわ 黒い影
A black shadow runs
燃える目で狙いつけたら
When those burning eyes take aim
絶対逃がさない
There'll be no escape
獲物は100万ドルのエメラルド
The prize: an emerald worth a million dollars
そうよ ガーターにちっちゃなデリンジャー
Oh yes, a tiny Derringer in my garter
首には豹のネックレス
A panther necklace around my neck
非常線 サーチ・ライトの
Police lines, searchlights
透き間をダッシュする
I dash through the gaps
得意の変装は七変化
A master of disguise, changing seven times
だけど ひとつ苦手なものがあるの
But there's one thing I'm not so good at
それがあなた マスクのいい探偵ね
You, the detective with the handsome mask
見つめられたら冷や汗もんなの
When you stare, I break out in a cold sweat
金縛りになる
I'm paralyzed
わなにかけられて高層ビルの
Caught in a trap, I flee to the rooftop
屋上逃げ込んだ
Of a skyscraper
追い詰めたあなたの指が
Your pursuing finger
背中に触れた時
Grazes my back
空からヘリコプターの縄ばしご
Suddenly, a helicopter's rope ladder from the sky
ピンチなのに捕まりたい気分が
In this pinch, I feel like I want to be captured
胸を走る このままその腕の中
My heart races, in your arms
もしもあなたに愛されるのなら
If only you would love me
手錠かけていい
You can handcuff me
ああ その手には乗らないわ Darlin'
Oh, but I won't fall for that, darling
ビル街に電光石火
Lightning and fire in the cityscape
走るわ 黒い影
A black shadow runs
燃える目で狙いつけたら
When those burning eyes take aim
絶対逃がさない
There'll be no escape
有名な宝石はみな
All the famous jewels
私のコレクション
Are in my collection
でも人の心と愛は
But people's hearts and love
自由にならないの
Are beyond my reach
いつの日かあなたのことを
Someday, I will have you
必ず手に入れる
I will surely make you mine
燃える目で狙いつけたら
When those burning eyes take aim
絶対逃がさない
There'll be no escape
獲物は100万ドルの微笑みよ
The prize: your million-dollar smile





Writer(s): 松本 隆, Mi Mi Club, 松本 隆, 米米club


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.