Paroles et traduction Seiko Matsuda - ブルージュの鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
運河沿いの可愛らしいホテル
A
cute
hotel
along
the
canal
向う岸は
Just
across
the
pond
旧い教会ね
An
old
church
stood
朝食には蜜のついたワッフル
For
breakfast,
waffles
with
honey
Happiness
束の間の自由な時間
Bliss,
a
brief
moment
of
freedom
きれいな鐘の音
Ding
Dong
Ding
Dong
The
sound
of
lovely
bells,
Ding
Dong
Ding
Dong
霧が晴れた朝
On
the
morning
the
fog
cleared
広場の小鳩も
Ding
Dong
Ding
Dong
The
doves
in
the
square,
Ding
Dong
Ding
Dong
青空に舞い上がるのよ
Soaring
into
the
blue
sky
心のフォトグラフ映して
Capturing
a
mental
photograph
ベレー帽のハンサムなおじさま
A
handsome
man
in
a
beret
景色描いてるわ
Drawing
the
scenery
市場までの道を訪ねたけど
I
tried
asking
for
directions
to
the
market
だめね
英語
No
luck,
my
English
まるで通じない
Is
like
totally
incomprehensible
身振り手振りなの
自由な旅ね
Making
gestures
and
moving
around,
that's
my
journey
きれいな鐘の音
Ding
Dong
Ding
Dong
The
sound
of
lovely
bells,
Ding
Dong
Ding
Dong
石だたみの道
Along
the
cobblestone
streets
運河の小舟も
Ding
Dong
Ding
Dong
The
boats
on
the
canal,
Ding
Dong
Ding
Dong
ゆるやかに流れてゆくわ
Gently
swaying
along
心のフォトグラフ映して
Capturing
a
mental
photograph
いつか雑誌のグラビアで見てから
I
saw
it
in
a
magazine
spread
once
憧れてた
And
I've
been
yearning
for
it
ever
since
中世から動かない銅像
A
statue,
frozen
in
time,
from
the
Middle
Ages
馬車に乗って
Riding
in
a
carriage
町をめぐるのよ
Touring
through
the
town
Happiness
束の間の自由な時間
Bliss,
a
brief
moment
of
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本隆, 細野晴臣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.