Seiko Matsuda - ベルベット・フラワー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ベルベット・フラワー




ベルベット・フラワー
Velvet Flower
草花も呼吸してるのね
Flowers also breathe, don't they?
蜂蜜が舞う街角
In the honey-buzzing street
行かないで 叫びたいけれど
I want to cry, "Don't go"
つぶやきは逆にサヨナラ
But my whispers betray me and say "Goodbye"
好きなのに素直に言えない
I like you, but I can't say it honestly
心の壁にじゃまされて
My heart's walls get in the way
何故かしら あなたの前だと
For some reason, when I'm with you,
冷たい態度しちゃうの
I act cold
黒い上着はベルベット
Your black jacket is velvet
袖をつまんで歩きたい
I want to pinch the sleeves and walk
だけど時間はさりげなく
But time nonchalantly
愛をかわして過ぎるだけ
Passes us by, avoiding love
風に飛ぶ自由な花粉を
I envy the free pollen
うらやんでみても哀しい
Floating in the wind
肩寄せてあと1ミリだけ
Just one millimeter closer, shoulder to shoulder
近寄ればすぐ触れるのに
And I could reach out and touch you
その距離を埋められないまま
But I can't bridge that distance
よそゆき顔で別れる
And I leave with a polite face
黒い上着はベルベット
Your black jacket is velvet
少し端切れをもらえたら
If I could get a small piece
想い出飾るため
I would decorate my memories
リボンの花を作るでしょう
And make a ribboned flower
黒い上着はベルベット
Your black jacket is velvet
袖をつまんで歩きたい
I want to pinch the sleeves and walk
だけど時間はさりげなく
But time nonchalantly
愛をかわして過ぎるだけ
Passes us by, avoiding love
黒い上着はベルベット
Your black jacket is velvet
少し端切れをもらえたら
If I could get a small piece
想い出飾るため
I would decorate my memories
リボンの花を作るでしょう
And make a ribboned flower





Writer(s): 松本隆, 三谷泰弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.