Paroles et traduction Seiko Matsuda - ボン・ボヤージュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼もくらむほどの鉄橋を
По
головокружительно
высокому
железному
мосту
渡って汽車は狭い山あいへ
проезжает
поезд,
углубляясь
в
узкую
горную
долину.
雪どけの水がきらめいて
Талая
вода
сверкает,
あなたは眩しそうに窓を見る
а
ты,
щурясь,
смотришь
в
окно.
次の暗いトンネル
Следующий
темный
туннель...
Kissのchanceだねって
Отличный
шанс
для
поцелуя,
не
так
ли?
そんな事をしたら今度の
Если
ты
это
сделаешь,
駅で降りるわよ...
я
сойду
на
следующей
станции...
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
はじめての
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
Это
наше
первое
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
旅なのに
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
совместное
путешествие,
こわいのよ
違うレールの上走る
Мне
страшно.
Как
будто
мы
едем
アリバイはうまく作れたの
Алиби
я
придумала
отличное,
女同士とママに嘘ついて
маме
и
подругам
наврала,
что
еду
с
ними.
疑いもしない顔見たら
Когда
я
видела
их
ничего
не
подозревающие
лица,
ちょっぴり胸の隅が痛かった
мне
стало
немного
стыдно.
でもね二人きりだと
Но
когда
мы
остались
вдвоем,
妙によそよそしいの
мы
стали
такими
отчужденными.
邪魔をする友だちいないと
Когда
рядом
нет
друзей,
何故かぎこちない
мы
почему-то
неловко
себя
чувствуем.
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
高原の
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
До
горного
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
町までに
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
городка
駅はあと五つ
осталось
всего
пять
станций.
ペンションに着いて名前を書く時は
Что
мы
скажем,
когда
будем
どうするの?
регистрироваться
в
пансионате?
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
はじめての
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
Это
наше
первое
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
旅なのに
Bon
Voyage
(Bon
Voyage)
совместное
путешествие,
こわいのよ
違うレールの上走る
Мне
страшно.
Как
будто
мы
едем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 呉田 軽穂, 呉田 軽穂, 松本 隆, 松本 隆
Album
Bible II
date de sortie
01-12-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.