Seiko Matsuda - マイアミ午前5時 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - マイアミ午前5時




マイアミ午前5時
Miami 5 AM
海辺の三叉路横切って
Across the beach's three-way intersection,
タクシーだけ待ってたの
I waited for a taxi on my own.
あなたは通りの向う側
You were on the other side of the street,
霧が低く流れてる
With the mist hanging low.
靴の底には砂がつまって
Sand stuck to the bottom of my shoes,
痛いから
And it hurt,
逆さに振れば二人だけの夏が
But if I shake them upside down, our summer
こぼれるわ
Will pour out.
マイアミの午前5時
Miami at 5 AM,
Blue-grey の海の
Blue-grey ocean
煙るような夜明けを
Smoky daybreak
あなたも忘れないで
Don't you forget it.
水色の午前5時
Aquamarine 5 AM,
車の来ない道の
On a deserted path,
白いセンターライン
A white center line.
駆けよってサヨナラと
I ran over, said goodbye, and
キスしてね
Kissed you.
はじめて出逢った瞬間に
When we first met,
傷つく日を予感した
I had a premonition of a day when I would be hurt.
あなたの腕の缶のビールを
From the can of beer in your hand,
いたずらに
As a prank,
ひと口飲んで遠い船の灯り
I took a sip and counted the distant ship lights.
数えたわ
Miami at 5 AM,
マイアミの午前5時
You gently pulled me back
街に帰る私を
As I was about to leave.
やさしく引き止めたら
If you had just said the word,
鞄を投げ出すのに
I would have thrown away my bag.
水色の午前5時
Aquamarine 5 AM,
生きる世界が違う
Our worlds were different,
そう短くつぶやく
You muttered.
横顔の冷たさが
Your cold profile,
憎らしい
I hated it.
マイアミの午前5時
Miami at 5 AM,
Blue-grey の海の
Blue-grey ocean
煙るような夜明けを
Smoky daybreak
あなたも忘れないで
Don't you forget it.
水色の午前5時
Aquamarine 5 AM,
車の来ない道の
On a deserted path,
白いセンターライン
A white center line.
駆けよってサヨナラと
I ran over, said goodbye, and
キスしてね
Kissed you.





Writer(s): 松本 隆, 来生 たかお, 松本 隆, 来生 たかお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.