Seiko Matsuda - 七色のパドル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 七色のパドル




七色のパドル
Seven Colored Paddles
早く振り向いてね甘いテレパシー
Quickly turn around to me, sweet telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window is spring rain, riding on the rainbow
雨あがりの道傘をほうりだし
After the rain, throwing away an umbrella
飛び越したパドルで
Leaping with paddles
よろけたトタン真っ白なシャツに
As soon as I stumbled a red kiss mark
赤いキスマーク
On a pure white shirt
「平気だよ」と言ってポケットをさぐってる
Saying "It's okay" and searching your pocket
ゴメンナサイわざとつけたの
I apologize, did it by intentionally
恋の marking
Love marking
早く振り向いてねずるいテレパシー
Quickly turn around to me, tricking telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window is spring rain, riding on the rainbow
黄色のシグナル交差点ごしに
At a yellow signal light intersection
見つめるまなざしは
A glaring look
去年サヨナラ言ったばかりの
Of a girlfriend who I said goodbye to
ガールフレンドね
Just last year
煙草吸うふりしてそっとシャツを隠した
Pretending to smoke a cigarette and hiding the shirt
意地悪なアクシデントに
In a mischievous accident
ハートが雨降り
Heart showers
早く振り向いてねサワーテレパシー
Quickly turn around to me, sour telepathy
涙の数だけ心にパドル
For every tear, a paddle in my heart
早く振り向いてね甘いテレパシー
Quickly turn around to me, sweet telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window is spring rain, riding on the rainbow





Writer(s): NOBODY(Xiang Ze Xing Fu ), NOBODY(相沢行夫), 小坂 明子, 小坂 明子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.