Paroles et traduction Seiko Matsuda - 今も、Playboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今も、Playboy
Still, You Playboy
夕暮れの
混んだステーション
In
the
hustle
and
bustle
of
the
evening
station,
なつかしい
あの人を見た
Memories
flood
back
as
I
see
an
old
flame.
キザっぽい歩き方
That
familiar
swagger,
あの頃と変わらないわ
Still
as
captivating
as
in
our
younger
days.
声をかけたら
If
I
dared
to
call
out
your
name,
昔の二人に
Perhaps
we
could
return
to
the
past,
戻れるような気がしたの...
When
time
stood
still
and
our
love
knew
no
bounds...
すぐに
追いかけたの
With
a
surge
of
emotion,
I
follow,
見なれてる
あの背中
Your
back,
etched
into
my
mind
forever.
そして
気が付いたら
Before
I
knew
it,
ぐっと腕をつかんでいたの...
My
hand
had
reached
out
and
grasped
yours...
あなたは突然の
Your
sudden
surprise,
出来事に
驚いて
Your
eyes
meeting
mine,
私の顔を見て
And
that
brief
moment
of
hesitation...
ほんの少し...
とまどったのよ
A
flicker
of
doubt,
perhaps?
久しぶり
食事でも
With
a
casual
invitation
for
a
meal,
行こうかって
誘ってくれた
You
tried
to
ease
the
tension.
少し
ためらったふり
I
pretended
to
hesitate,
心では嬉しくても
Though
my
heart
leaped
with
anticipation.
懐かしい店の
In
the
comfort
of
a
familiar
restaurant,
テーブルに坐り
We
sat
across
each
other,
ワイングラスを傾けた...
Sipping
on
glasses
of
wine...
淋しくて...
辛かった...」
'I
was
so
lonely
without
you.'
ほらね
肩を抱いて
And
there
it
was,
that
familiar
embrace,
いつものように
口説きだすの...
Your
words
flowing
effortlessly,
as
always.
あなた変わらないわ
Time
has
not
changed
you,
my
dear,
いつだって
うわべだけ
Your
words
still
dance
on
the
surface,
そうよプレイボーイは
A
true
playboy
at
heart,
今もまだ直らないみたい...
Your
ways
forever
ingrained.
別れた理由を
The
reason
why
we
parted
ways?
あなたの浮気のせい
Your
infidelity,
dear.
本当に好きだった...
My
heart
truly
yours...
だけど
そんな気持ち
Yet,
my
feelings
meant
nothing,
あなたには通用しないの...
In
the
face
of
your
wandering
eye.
いつも
女の子の心だけ
Time
and
again,
you
toyed
with
hearts,
もてあそぶ
Leaving
behind
a
trail
of
broken
dreams.
そうよ
愛情なんて
Love,
to
you,
was
a
mere
game,
あなたには
関係ないのね...
A
fleeting
pursuit,
never
truly
felt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiko Matsuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.