Seiko Matsuda - 夏の扉 - traduction des paroles en anglais

夏の扉 - Seiko Matsudatraduction en anglais




夏の扉
Summer's Door
髪を切った私に
You said I look like a different woman
違う女みたいと
With my newly cut hair,
あなたは少し照れたよう
And you seemed a little shy.
前を歩いてく
As you walked ahead of me,
綺麗だよとほんとは
I really wanted you to say
言って欲しかった
"You look beautiful."
あなたはいつも"ためらい"の
You always hide behind
ヴェールの向こうね
A veil of hesitation.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏の扉を開けて
Open the door to summer,
私をどこか連れていって
And take me somewhere.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, open your door
裸の二人包んでくれる
And embrace us both, naked and free.
車が通りすぎて
A car passed by
二人を分けてゆく
And separated us.
あなたは道の向こう側
You were on the other side of the street,
何か叫んでる
Shouting something.
"好きだよ"と言ってるの
Did you say "I love you"?
まさか嘘でしょう
That can't be true.
みんなが見てる目の前で
With everyone watching,
どうかしているわ
You must be crazy.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏の扉を開けて
Open the door to summer,
私をどこか連れていって
And take me somewhere.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, open your door
裸の二人手招きをする
And beckon to us both, naked and free.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, open your door
裸の二人包んでくれる
And embrace us both, naked and free.





Writer(s): Kazuo Zaitsu, Yoshiko Miura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.