Seiko Matsuda - 少しずつ春 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 少しずつ春




少しずつ春
Little by Little, Spring
月日はいたずらな子供みたいなの
Time is like a mischievous child
いつでもひやかし半分見てるわ
Always watching with a half-smile
それでも私の心は変らない
Nevertheless, my heart will not change
Endless love 愛を信じるわ
Endless love I believe in love
一人壁にもたれて閉じる
Leaning against the wall alone, I close
瞳に あなたの笑顔揺れるわ
Your smile sways in my eyes
外は冷たい2月の風が
Outside, the cold February wind
小さな窓をくもらせてゆく
Fogs up the small window
離れてもあなたのこと
Even though we're apart, I feel you
こんなに近くに感じてる
So close to me
花咲く季節がそこまで来ていると
The flower-blooming season is coming
木立が緑の会話をし始める
Trees begin their green conversation
あなたと私の春が来て
Spring comes for you and me
Endless love 愛も咲くでしょう
Endless love Love will bloom too
昨日電話をかけたら話し中
When I called yesterday, the line was busy
何度かけても通じなかった
No matter how many times I called, I couldn't get through
誰と話していたのか教えて
Who were you talking to? Tell me
だけどきっと聞けないでしょう
But I know I'll never hear it
淋しさが少しずつ
Little by little, loneliness
私を大人に変えてゆく
Is turning me into an adult
花咲く季節がそこまで来ていると
The flower-blooming season is coming
木立が緑の会話をし始める
Trees begin their green conversation
あなたと私の春が来て
Spring comes for you and me
Endless love 愛も咲くでしょう
Endless love Love will bloom too





Writer(s): 小田 裕一郎, 三浦 徳子, 三浦 徳子, 小田 裕一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.