Paroles et traduction Seiko Matsuda - 恋したら・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋したら・・・
When I'm in love...
恋したらプラムの朝焼け
My
love,
when
I'm
in
love,
it's
like
the
sunrise
over
the
plums
ゆうべ眠れぬまま
Last
night,
I
couldn't
sleep
at
all
胸の中交叉してく
My
heart
is
filled
with
a
mix
of
恋したら綺麗になったね
My
love,
when
I'm
in
love,
I've
become
more
beautiful
友だちがからかう
My
friends
tease
me
about
it
否定した瞳(め)の明るさ
But
I
can't
deny
the
brightness
in
my
eyes
かくせないわ
It's
impossible
to
hide
一人の時間は長くてこわい
When
I'm
alone,
the
hours
seem
endless
and
frightening
そばにいて
いつもあなたの横顔を見てたい
Be
by
my
side,
let
me
always
see
your
face
離れられない
I
can't
bear
to
be
apart
恋したら服を選ぶ時
My
love,
when
I'm
in
love,
even
when
I'm
choosing
clothes
鏡よりあなたの瞳(め)が
More
than
the
mirror,
it's
your
eyes
that
matter
二人の時間は流星みたい
The
time
we
spend
together
is
like
a
shooting
star
矢のように過ぎて憶えてない夢を見るよう
It
flies
by
like
an
arrow,
leaving
me
with
dreams
I
can
barely
remember
一人の時間は長くてこわい
When
I'm
alone,
the
hours
seem
endless
and
frightening
愛されてるって自信を失くしそう
I
start
to
lose
confidence
that
I'm
loved
一人にしないと約束してね
Promise
you
won't
leave
me
alone
そばにいて
いつも私を守ってて
Be
by
my
side,
always
protecting
me
恋したらプラムの朝焼け
My
love,
when
I'm
in
love,
it's
like
the
sunrise
over
the
plums
ゆうべ眠れぬまま
Last
night,
I
couldn't
sleep
at
all
大好きなあなたのこと
Thinking
about
you,
my
dearest
考えてた
My
love,
my
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 辻畑 鉄也, 松本 隆, 辻畑 鉄也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.