Seiko Matsuda - 春色の恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 春色の恋




春色の恋
Spring-Colored Romance
好きな気持ちあなたに気付かれないよう
Darling, I try to hide my feelings from you
あふれてくる笑顔おさえなくちゃ...
And suppress my overflowing smile...
そんな事を誓ってデートしたのに
I promised myself I would act casual on our date
見つめ合っただけで恋に落ちたの
But I fell in love the moment I looked into your eyes
言葉さえいらない魔法にかかったよう
It's as if I'm under a spell, I don't even need words
あなたへの想いで泣きそうになってくる
My feelings for you are making me feel like crying
風に誘われて
Swayed by the wind
あなたに心を奪われ
I'm captivated by you
春の木漏れ日の光に揺られて
Swaying in the sunlight filtering through spring leaves
優しくキスしてね
Kiss me tenderly
好きな気持ちどちらが強いのかなんて
I wonder who loves more?
気にして電話さえできなくなるの
I can't even call you because I'm so nervous
あなたへの想いがつのればつのるほどに
The more I think about you, the more my love grows
同じだけ不安な気持ちも大きくなる
And so does my anxiety
風よ伝えてね
Wind, please tell him
恋する素直な気持ちを
My honest, loving feelings
春の花びらと私の心を
My heart and spring petals carried by the wind
あなたのその胸に
Into his heart
風に誘われて
Swayed by the wind
あなたに心奪われ
I'm captivated by you
春の木漏れ日の光に揺られて
Swaying in the sunlight filtering through spring leaves
優しくキスして
Kiss me tenderly
抱きしめられたら
When you hold me close
「好き」だとつぶやくの...
I'll whisper, "I love you..."





Writer(s): 松田聖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.