Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球 - 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球 - 2020




瑠璃色の地球 - 2020
瑠璃色の地球 - 2020
夜明けの来ない夜は無いさ
There's no night that doesn't come to dawn
あなたがポツリ言う
You said it nonchalantly
燈台の立つ岬で
On the cape where the lighthouse stands
暗い海を見ていた
Looking over the dark sea
悩んだ日もある 哀しみに
There were days of anguish, of sorrow
くじけそうな時も
Times when I felt like giving up
あなたがそこにいたから
But because you were there
生きて来られた
I could keep on living
朝陽が水平線から
From the horizon, the sun rises
光の矢を放ち
Shooting arrows of light
二人を包んでゆくの
Enveloping us both
瑠璃色の地球
Azure planet
泣き顔が微笑みに変わる
Tears turn into smiles
瞬間の涙を
In a moment of vulnerability
世界中の人たちに
I want to share these tears
そっとわけてあげたい
With everyone in the world
争って傷つけあったり
We fight and hurt each other
人は弱いものね
We humans are weak
だけど愛する力も
But the power to love
きっとあるはず
Surely exists
ガラスの海の向こうには
Beyond the glassy sea
広がりゆく銀河
Stretches the vast galaxy
地球という名の船の
A ship called Earth
誰もが旅人
And we are all voyagers
ひとつしかない
This one and only star
私たちの星を守りたい
Our planet, we must protect
朝陽が水平線から
From the horizon, the sun rises
光の矢を放ち
Shooting arrows of light
二人を包んでゆくの
Enveloping us both
瑠璃色の地球
Azure planet
瑠璃色の地球
Azure planet





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.