Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 瑠璃色の地球 (オリジナル・カラオケ)




瑠璃色の地球 (オリジナル・カラオケ)
Earth in the Color of Lapis Lazuli (Original Karaoke)
夜明けの来ない夜は無いさ
The nights without dawns don't exist
あなたがポツリ言う
You uttered this
燈台の立つ岬で
At the cape with a lighthouse
暗い海を見ていた
As we gazed at the dark sea
悩んだ日もある 哀しみに
There were days we suffered
くじけそうな時も
Times when we felt like giving up
あなたがそこにいたから
Because you were there by my side
生きて来られた
I was able to go on
朝陽が水平線から
The morning sun from the horizon
光の矢を放ち
Shot arrows of light
二人を包んでゆくの
And enveloped the both of us
瑠璃色の地球
Earth in the color of lapis lazuli
泣き顔が微笑みに変わる
Tears turn into smiles
瞬間の涙を
The tears of the moment
世界中の人たちに
I want to share them gently
そっとわけてあげたい
With people all over the world
争って傷つけあったり
We fight and hurt each other
人は弱いものね
We humans are weak beings
だけど愛する力も
But I believe we also have
きっとあるはず
The power to love
ガラスの海の向こうには
Beyond the Glass Sea
広がりゆく銀河
Lies the vast galaxy
地球という名の船の
On the ship called Earth
誰もが旅人
We are all passengers
ひとつしかない
We have only one
私たちの星を守りたい
Our star, and we must protect it
朝陽が水平線から
The morning sun from the horizon
光の矢を放ち
Shot arrows of light
二人を包んでゆくの
And enveloped the both of us
瑠璃色の地球
Earth in the color of lapis lazuli
瑠璃色の地球
Earth in the color of lapis lazuli





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.