Seiko Matsuda - 白いサンダルと麦わら帽子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 白いサンダルと麦わら帽子




白いサンダルと麦わら帽子
White Sandals and a Straw Hat
白いサンダルぬぎすて
Casting off my white sandals
裸足になって駈けだす
I run barefoot
私の心の中 芽生えた想いを
The feelings budding in my heart
あなたへと届けに行くの
I'm rushing to you to deliver them
海辺で突然に声かけられて
Suddenly by the ocean, you called out to me
戸惑う私に
To my bewilderment
「麦わら帽子がとても似合うよ」と
You said, "That straw hat looks great on you."
あなたは笑った
And you laughed
最初はからかわれてると
At first, I thought you were teasing me
ツンとしたけど
And I got all snippy
日焼けしたその笑顔が
But your sunburned smile
とても優しく感じた
Seemed so gentle
少しも気取らないで自然なあなたが
You were so unpretentious and natural
眩しくて... 心が揺れた
It dazzled me... and my heart wavered
あなたに会う時にはいつだって
Whenever I see you
麦わら帽子が似合うような女の子でいたい
I want to be the kind of girl that looks good in a straw hat.
素直でかわいい
Honest and cute
自然なあなたにふさわしい
The kind of girl who's right for the genuine you.
私になりたい
That's what I want to be.
白いサンダルぬぎすて
Casting off my white sandals
裸足になって駈けだす
I run barefoot
私の心の中 芽生えた想いを
The feelings budding in my heart
あなたへと届けに行くの
I'm rushing to you to deliver them
日焼けしたその笑顔が
Your sunburned smile
とても優しく感じた
Seemed so gentle
少しも気取らないで自然なあなたが
You were so unpretentious and natural
眩しかった
You were dazzling
白いサンダルぬぎすて
Casting off my white sandals
裸足になって駈けだす
I run barefoot
私の心の中 芽生えた想いを
The feelings budding in my heart
あなたへと届けに行くの
I'm rushing to you to deliver them





Writer(s): 小倉良, meg.c, 松田聖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.