Seiko Matsuda - 硝子のプリズム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 硝子のプリズム




硝子のプリズム
Glass Prism
さよならって言葉 普通っぽいし
Saying goodbye seems so cliché
握手も嫌みたい そらぞらしくて
And handshakes feel so fake like they're hollow
助手席になじんだ身体のライン
The line of my body that fit the passenger seat
明日からあの娘が脚を組むのね
Tomorrow, another girl will cross her legs there
私よりKISSが上手?
Is she better at kissing than me?
そんなこと聞けるわけないね
That's something I could never ask
硝子のプリズム
Glass prism
あなたとあの娘と私
You, that girl, and me
硝子のプリズム
Glass prism
綺麗な三角形ね
Such a beautiful triangle
赤・橙・黄・緑・青・藍・紫
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet
もう... 屈折しそう
I think... I'm going to refract
仇名で呼びあった二人なのにね
We used to call each other by nicknames
名前に「さん」をつける距離が哀しい
But now the distance between us calls for last names
歩道橋のところで車を止めて
Stopping the car at the overpass
駅まで歩いたら電車で帰る
I'll walk to the station and take the train home
あの娘にささやかれると
When she whispers in your ear
ときめくの? あの頃みたいに
Do you get butterflies like you used to with me?
硝子のプリズム
Glass prism
涙と吐息とジェラシー
Tears and sighs and jealousy
硝子のプリズム
Glass prism
陽射しが海に傾く
The sunlight tilts towards the ocean
赤・橙・黄・緑・青・藍・紫
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet
もう... 屈折しそう
I think... I'm going to refract
懐かしいペアのTシャツ
That nostalgic pair of matching t-shirts
あの娘とのデートに着ないで
Don't wear them on your date with her
硝子のプリズム
Glass prism
あなたとあの娘と私
You, that girl, and me
硝子のプリズム
Glass prism
綺麗な三角形ね
Such a beautiful triangle
赤・橙・黄・緑・青・藍・紫
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet
もう... 屈折しそう
I think... I'm going to refract





Writer(s): 細野 晴臣, 松本 隆, 松本 隆, 細野 晴臣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.