Seiko Matsuda - 裏庭のガレージで抱きしめて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 裏庭のガレージで抱きしめて




裏庭のガレージで抱きしめて
Hold Me Tight in the Backyard Garage
深夜映画見た帰りの道で
On the way home from a late-night movie
ヘッド・ライト不意に消して遊ぶのね
You turn off your headlights and we play around
ラジオからは古く渋いLove Song
An old, mellow love song on the radio
まるで月に向かって飛ぶ鳥みたい
We look like birds flying towards the moon
もう寝静まった家にたどり着いて
We finally reach your house, which is all quiet
おやすみのKissの続きは無いの?
Aren't you going to finish our goodnight kiss?
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
Hold me tight in the backyard garage
おとなしいお嬢さんをはみだして
Let's break free from being a good girl
生きてみたい だから Hold Me Tight
I want to live, so hold me tight
男ならば柵を越えておいで
If you're a man, come over the fence
もう二人に境界線ひかないで
Let's not have any more boundaries between us
樫の枝によじ登って星を
Climb up the oak tree and look at the stars
見上げながら甘い言葉ささやいて
And whisper sweet nothings in my ear
もうムード出していい場面になると
Whenever we're getting into the mood
必ず隣の犬がほえるの
The dog next door always starts barking
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
Hold me tight in the backyard garage
錆び付いた自転車に寄り掛かり
Lean against the rusty bike
瞳閉じて今夜 Hold Me Tight
Close your eyes and tonight, hold me tight
まだ逃がさないわ 次のデートの日の
I'm not letting you go until
約束するまで離さないから
You promise to go out with me again
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
Hold me tight in the backyard garage
おとなしいお嬢さんをはみだして
Let's break free from being a good girl
生きてみたい だから Hold Me Tight
I want to live, so hold me tight
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
Hold me tight in the backyard garage
錆び付いた自転車に寄り掛かり
Lean against the rusty bike
瞳閉じて今夜 Hold Me Tight
Close your eyes and tonight, hold me tight





Writer(s): 松本 隆, Tiyatuku Muton*, 松本 隆, チャック ムートン*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.