Seiko Matsuda - 裏庭のガレージで抱きしめて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 裏庭のガレージで抱きしめて




深夜映画見た帰りの道で
по дороге домой после просмотра ночного фильма
ヘッド・ライト不意に消して遊ぶのね
ты играешь с фарами из ниоткуда.
ラジオからは古く渋いLove Song
Песня о любви, старая и терпкая, звучит по радио,
まるで月に向かって飛ぶ鳥みたい
как птица, летящая к Луне.
もう寝静まった家にたどり着いて
я добрался до дома, где спал.
おやすみのKissの続きは無いの?
есть ли продолжение поцелуя на ночь?
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
в гараже на заднем дворе.
おとなしいお嬢さんをはみだして
отпусти юную леди.
生きてみたい だから Hold Me Tight
Я хочу жить, так что держи меня крепче.
男ならば柵を越えておいで
если ты мужчина, перелезай через забор.
もう二人に境界線ひかないで
не позволяйте вам двоим сойти с рук.
樫の枝によじ登って星を
заберитесь на ветви дуба и посмотрите на звезды
見上げながら甘い言葉ささやいて
Шепчите ласковые слова, глядя вверх,
もうムード出していい場面になると
когда это станет хорошей сценой, чтобы испортить настроение,
必ず隣の犬がほえるの
я уверен, что собака по соседству будет рычать.
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
в гараже на заднем дворе.
錆び付いた自転車に寄り掛かり
опираясь на ржавый велосипед,
瞳閉じて今夜 Hold Me Tight
закрой глаза сегодня ночью, Обними Меня крепче.
まだ逃がさないわ 次のデートの日の
я пока не позволю тебе выйти сухим из воды. на следующем свидании.
約束するまで離さないから
я не отпущу тебя, пока не пообещаю тебе.
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
в гараже на заднем дворе.
おとなしいお嬢さんをはみだして
отпусти юную леди.
生きてみたい だから Hold Me Tight
Я хочу жить, так что обними меня крепче
裏庭のガレージで抱きしめてギュッと強く
в гараже на заднем дворе.
錆び付いた自転車に寄り掛かり
опираясь на ржавый велосипед,
瞳閉じて今夜 Hold Me Tight
закрой глаза сегодня ночью, Обними Меня крепче.





Writer(s): 松本 隆, Tiyatuku Muton*, 松本 隆, チャック ムートン*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.