Seiko Matsuda - 黄色いカーディガン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 黄色いカーディガン




黄色いカーディガン
Yellow Cardigan
れんげの花咲き乱れる野原横切り
Crossing the field where the ranunculus blooms
日傘振れば黒い汽車が汽笛ならすの
If I wave my parasol, a black train will whistle
くるみの木のそばで
By the walnut tree
二人きり ランチ・タイム
Just the two of us, lunchtime
あなたは手製のクッキーに
You're having fun
御機嫌ね
With your homemade cookies
黄色いカーディガンはおって
I'm wearing a yellow cardigan
蝶々みたいに風にひらひら
Fluttering in the wind like a butterfly
そしてあなたは きっと蜜蜂
And you are a bee
愛のナイフで胸をつらぬく
Piercing my heart with your knife of love
そうよ 瞳閉じて待ってるの
Yes, I'm waiting with my eyes closed
私のひざ 枕にして 眠るあなたの
You sleep on my lap
短い髪柔らかくて 子供みたいね
Your short hair is soft, you look like a child
何かが変わってゆく
Something is changing
旧い本 破るように
Like tearing an old book
私が見知らぬ私へと
I'm transforming into a stranger
変わるのよ
I'm changing
そして黄色いカーディガン あなたの
And the yellow cardigan, your
眠る胸へと そっとかけるの
I gently place it over your sleeping chest
こんな優しさ 前は無かった
I've never felt this kindness before
ちょっと途方にくれる程だわ
I'm a little bewildered
そうよ あなたひとりだけが王子様よ
Yes, you alone are my prince
何かが変わってゆく
Something is changing
旧い本 破るように
Like tearing an old book
私が見知らぬ私へと
I'm transforming into a stranger
変わるのよ
I'm changing
恋はいつでもこわい童話ね
Love is always a scary fairy tale
毒のリンゴをかくしてるのよ
Hiding the poisoned apple
だけど終わりは HAPPY END 必ず
But it always ends with a happy ending
甘くキスして 幕が降りるの
Sweetly kiss and the curtain falls
恋はいつでもこわい童話ね
Love is always a scary fairy tale
毒のリンゴをかくしてるのよ
Hiding the poisoned apple
だけど終わりは HAPPY END 必ず
But it always ends with a happy ending
甘くキスして 幕が降りるの
Sweetly kiss and the curtain falls
そうよ あなたひとりだけが王子様よ
Yes, you alone are my prince





Writer(s): 松本 隆, 細野 晴臣, 細野 晴臣, 松本 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.