Seiko Oomori feat. Kazunobu Mineta - Re: Re: Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Oomori feat. Kazunobu Mineta - Re: Re: Love




Re: Re: Love
Re: Re: Любовь
終電わざと逃して
Намеренно пропускаю последний поезд,
返事わざと遅らせて
Намеренно медлю с ответом,
ガールズバンド 代表曲は
Главный хит девичьей группы
甘酸っぱい系ラプソング いっつも!
Всегда кисло-сладкая песня о любви!
秘密が恋くらいの GIRL じゃない系僕のハートは
Моё сердце не из тех, для кого секрет это любовь,
爆音シカトで 君だけを待つ
На полную громкость игнорируя всё, жду только тебя.
抱きしめさせてあげるよ
Позволь мне обнять тебя.
LONELY ONE? くだらない NO DISTANCE
ОДИНОКИЙ? Чушь! НЕТ РАССТОЯНИЯ
しっかりしてよ BABY SUCK! IN LUV
Соберись, ДЕТКА! ПОГРУЖЕН В ЛЮБОВЬ
ここまできたのに
Мы уже так далеко зашли...
太もも噛んで夕暮れ 萌え袖ミルク零して
Кусаю тебя за бедро на закате, проливаешь молоко с рукавов,
トキメキセンサー 赤いドローン
Датчик волнения, красный дрон,
タピオカ弾丸撃ち落とせ
Сбиваю пулями из тапиоки,
時間とめてキスしないもん!
Не буду останавливать время поцелуем!
タイム意識 操作して 質量保存 法則バグで
Манипулируя сознанием времени, с помощью бага в законе сохранения массы,
ひかれ 1 秒を越えて
Притягиваюсь к тебе, преодолевая секунду.
僕ら どうせ歌にする
Мы всё равно превратим это в песню,
歌になるため生まれる 愛なんてないのに
Хотя любви, рождённой для того, чтобы стать песней, не существует.
Re: Re: love
Re: Re: любовь
僕より僕をひどいと知っていてよ
Знай, что я хуже, чем ты думаешь,
夏に似合う痣
Синяк, подходящий к лету,
100 年経っても まだ痛いといいな
Надеюсь, он будет болеть даже через 100 лет.
あの娘の水着の水色から逃げて
Убегая от голубого цвета купальника той девчонки,
月へ届け 世界の出口さ
Доставлю до луны, это выход из мира.
プレーキかけたら 同じ朝 踏もう
Если нажмём на тормоза, наступит то же утро.
鏡見すぎて遅刻した
Опоздал, потому что слишком долго смотрелся в зеркало.
来るまで買ったCDクソだった
Купленный CD оказался отстоем, пока тебя ждал.
あっ パンツヒョウ柄 これ今日もう無いな
Чёрт, трусы с леопардовым принтом... Сегодня уже всё.
話すことねーし はやくやりてえな
Говорить не о чем, хочу побыстрее перейти к делу.
アニメリメイク顔変わっちゃったね
В ремейке аниме изменили лицо персонажа.
出会った髪型がときめくものね
Меня возбуждает та причёска, с которой мы познакомились.
あっはっは!
Ахаха!
えっここで笑う人
Э, тут, наверное, больше никто не смеётся.
他いないかもね
Тут, наверное, больше никто не смеётся.
他いないかもね
Хочу умереть вместе с тобой. Какая смертельная доза пассивного курения?
一緒に死にたいな 副流煙致死量どんくらい?
Круглосуточная кофейня.
潰れない喫茶店
Даже не смогли встретиться.
待ち合わせもできんかったけれど
Но если когда-нибудь мы снова увидимся,
いつか また会えるのなら
Если когда-нибудь мы снова увидимся,
いつかまで ラララ、んふふ、生きなくちゃね
То до тех пор, ля-ля-ля, нфуфу, нужно жить.
Re: Re: love
Re: Re: любовь
僕より僕を覚えてる君のこと
Ты, которая помнишь меня лучше, чем я сам,
気持ち悪いけど
Хоть это и противно,
100 年前から 好きだった
Я любил тебя 100 лет.
本当だよ (本当かな)
Правда (правда ли?).
僕より僕をひどいと知っていてよ
Знай, что я хуже, чем ты думаешь.
夏に似合う痣
Синяк, подходящий к лету,
100 年経っても まだ痛いといいな
Надеюсь, он будет болеть даже через 100 лет.
デタラメ魔法でアイドル気取り
С помощью фальшивого волшебства строю из себя идола,
何もない青春を ファズで歪ませて
Искажаю никчемную юность фаззом,
生で腐らせて
Даю ей сгнить заживо,
愛させてくれ
Позволь мне любить,
愛させてくれ
Позволь мне любить
音楽で。
С помощью музыки.





Seiko Oomori feat. Kazunobu Mineta - Re: Re: Love
Album
Re: Re: Love
date de sortie
12-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.