Paroles et traduction Seiko Oomori feat. 道重さゆみ - 絶対彼女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ディズニーランドに住もうとおもうの
I
think
I
want
to
live
in
Disneyland
ふつうの幸せにケチつけるのが仕事
My
job
is
to
nitpick
at
ordinary
happiness
まずずっと愛してるなんて嘘じゃない
First
of
all,
always
loving
you
isn't
a
lie
若い子のとこに行くのを見てたよ
I
watched
you
go
to
the
younger
boy
ミッキーマウスは
笑っているけど
これは夢?
Mickey
Mouse
is
laughing,
but
is
this
a
dream?
スーパー帰りの電撃ニュース
Urgent
news
on
the
way
home
from
the
supermarket
もうお母さんになるんだね
You're
going
to
be
a
mother,
huh?
捨てるか迷ってとっておいた絶望も役立ちそうだね
I
was
wondering
if
I
should
throw
it
away,
but
I
kept
the
despair,
and
it
seems
like
it
will
be
useful
ナチュラルに生きて好かれたい
I
want
to
live
naturally
and
be
liked
そんなの
あたりまえ前提
That's
a
matter
of
course
ファビュラスマットなガチ赤リップも
Even
the
fabulous
matte
real
red
lip
color
これが私
きらめくの
This
is
me,
sparkling
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対絶対絶対絶対彼女
An
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girlfriend
やっぱ郊外に住もうと思うの
I
think
I'll
live
in
the
suburbs
after
all
誰にも2人見つからないように
So
that
no
one
will
find
the
two
of
us
ディズニーランドに行ったって
Even
if
we
go
to
Disneyland
幸せなんてただの非日常よ
Happiness
is
just
an
extraordinary
thing
一週間楽しい持続できない
I
can't
keep
it
up
for
a
week
イライラに負けちゃう
I
lose
to
my
irritation
新しい気持ちをあげるよ
何度も幸せつくるの
I'll
give
you
new
feelings,
I'll
make
you
happy
over
and
over
again
ディスったやつの家に薔薇の花束を毎日贈るの
I'll
send
a
bouquet
of
roses
to
the
house
of
the
guy
who
dissed
you
every
day
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対絶対絶対絶対彼女
An
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girlfriend
昨日ちょっと泣いちゃったから
今日は誰にも会いたくないなぁ
I
cried
a
little
yesterday,
so
I
don't
want
to
see
anyone
today
パンのジャムも服についちゃって
あーあ
女の子ってむずかしい
The
jam
from
the
bread
got
on
my
clothes,
oh
dear,
being
a
girl
is
difficult
いっつも元気なんて無理だもん
でも新しいワンピでテンションあげて
I
can't
always
be
cheerful,
but
I'll
cheer
myself
up
with
a
new
dress
一生無双モードでがんばるよ
I'll
always
be
in
Musou
mode
and
do
my
best
君もかわいく生きててね
You
be
cute
too,
okay?
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対絶対絶対絶対彼女
An
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girlfriend
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対女の子がいいな
I
definitely
want
a
girl,
I
definitely
want
a
girl
絶対女の子絶対絶対絶対絶対彼女
An
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girl,
an
absolute
girlfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Album
絶対彼女
date de sortie
13-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.