Paroles et traduction Seiko Oomori - 7:77
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんな風にくだらないLINE
送るか2時間悩んだ
Два
часа
ломала
голову,
какую
глупую
фигню
тебе
написать.
私のよりデカイ吹き出しレス来てどんだけ安心したか
Как
же
я
успокоилась,
когда
твой
ответный
пузырь
оказался
больше
моего.
内緒だけど
愛が重いとか思われないように
По
секрету,
я
так
боюсь
показаться
тебе
слишком
навязчивой,
わざと軽くあしらう態度とるほど気持ち悪い愛だよ
Что
притворяюсь
равнодушной,
хотя
на
самом
деле
люблю
тебя
до
безумия.
パリピ越しに花火を見て
7:77
Смотрю
на
фейерверк
сквозь
толпу,
7:77
人気ナンバーワンナナチューバー
7:77
Самый
популярный
нана-тьюбер,
7:77
ナナちゃんは今日もめっかわ
7:77
Нана-чан
сегодня
такая
милашка,
7:77
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない
Чего-то
не
хватает
運命も
必然も
全部全部関係ない
Судьба,
предопределенность
– все
это
неважно.
ただ側にいる全部YES
だ
絶対
絶対
Просто
быть
рядом
– вот
это
важно,
абсолютно
точно.
大丈夫
知ってるもん
ステージの上
Все
в
порядке,
я
знаю,
на
сцене
戦ってる優しさここで見てたから
Я
видела
твою
борющуюся
нежность.
そんな弱い魔法じゃ今時
晒しあげられて垢消し
С
такой
слабой
магией
тебя
сейчас
же
высмеют
и
заставят
удалить
аккаунт.
いつまで余韻で生きてんの
夢は爆弾
弾切れだもっとくれ
Сколько
можно
жить
прошлым?
Мечты
– это
бомбы,
у
меня
кончились
патроны,
дай
мне
еще.
なんにも満足できないな
7:77
Ничем
не
могу
насытиться,
7:77
天才でまじごめんなさい
7:77
Простите,
что
я
гений,
7:77
ナナちゃんは今日もめっかわ
7:77
Нана-чан
сегодня
такая
милашка,
7:77
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない7つない
Чего-то
не
хватает,
семь
раз
не
хватает
なんかないないない
Чего-то
не
хватает
親衛隊
正論じゃなくたって大事さ
Личная
гвардия
важна,
даже
если
она
не
права.
天使は性格悪くなきゃ勤まんない
Ангелом
не
стать
без
стервозного
характера.
間違って
狂って
何を殺したって
Даже
если
ты
ошибешься,
сойдешь
с
ума,
кого-то
убьешь,
全世界が敵でもずっと守りたい
Даже
если
весь
мир
будет
против
тебя,
я
всегда
буду
защищать
тебя.
ナナの魔法で
全部全部ないないない
Магия
Наны
все-все
стирает.
忘れるなんて無理かもけど
Наверное,
невозможно
забыть,
再生
再生
Но
я
буду
перерождаться,
перерождаться.
運命も
必然も
全部全部関係ない
Судьба,
предопределенность
– все
это
неважно.
ただ側にいる全部
YES
だ
絶対
絶対
Просто
быть
рядом
– вот
это
важно,
абсолютно
точно.
間違って
狂って
何を殺したって
Даже
если
ты
ошибешься,
сойдешь
с
ума,
кого-то
убьешь,
全世界が敵でもずっと守りたい
Даже
если
весь
мир
будет
против
тебя,
я
всегда
буду
защищать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.