Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I&YOU&I&YOU&I
Ich&Du&Ich&Du&Ich
自分の魅力がわからないから
Weil
ich
meinen
eigenen
Reiz
nicht
verstehe,
恋も不器用になっちゃいそうで
fürchte
ich,
in
der
Liebe
auch
ungeschickt
zu
sein.
あなたはいつでも「気にするな」とか
Du
sagst
immer
„Mach
dir
keine
Sorgen“
さらりと軽く言っちゃうけど
und
sagst
das
so
beiläufig
und
leichtfertig.
Hey!
hey!
かなり優しい彼
Hey!
Hey!
Ein
wirklich
lieber
Freund.
Hey!
hey!
自慢の彼
Hey!
Hey!
Mein
Freund,
auf
den
ich
stolz
bin.
しばらく会えない日が続いたら
Wenn
die
Tage
andauern,
an
denen
wir
uns
eine
Weile
nicht
sehen
können,
少し弱気になっちゃうんだよ
werde
ich
ein
wenig
unsicher.
あなたは意外とのんきな人で
Du
bist
überraschend
unbekümmert
そんな私に気付かない
und
bemerkst
das
bei
mir
nicht.
Hey!
Hey!
かなり普通顔
Hey!
Hey!
Ein
ziemlich
gewöhnliches
Gesicht.
Hey!
Hey!
自慢の彼のはずだよ!
Hey!
Hey!
Er
ist
doch
der
Freund,
auf
den
ich
stolz
bin!
何年たっても映画を見るとき
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
wenn
wir
Filme
schauen,
手をつないで感動したい
möchte
ich
Händchen
halten
und
berührt
sein.
何年たっても口づけするとき
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
wenn
wir
uns
küssen,
ドキドキしてキュ
ンとなりたい
möchte
ich
Herzklopfen
haben
und
ganz
gerührt
sein.
I
and
you
and
I
and
you
and
I
Ich
und
du
und
ich
und
du
und
ich.
You
and
I
and
you
and
I
love
you
Du
und
ich
und
du
und
ich,
ich
liebe
dich.
自分の悩みを打ち明けた時
Als
ich
dir
meine
Sorgen
anvertraute,
吹き出すなんてずるいよ
dass
du
da
losgelacht
hast,
das
ist
unfair!
でもちょっと私は救われたような
Aber
irgendwie
fühlte
ich
mich
ein
wenig
erlöst
楽な気持ちになっちゃったよ
und
wurde
ganz
leicht
ums
Herz.
Hey!
Hey!
すごい魔法みたい
Hey!
Hey!
Es
ist
wie
unglaubliche
Magie.
Hey!
Hey!
自慢の彼も
寂しん坊
Hey!
Hey!
Auch
mein
Freund,
auf
den
ich
stolz
bin,
ist
manchmal
einsam.
何年たっても毎日お話
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
jeden
Tag
reden,
聞いてほしい30分だけ
möchte
ich,
dass
du
mir
zuhörst,
nur
30
Minuten
lang.
何年たってもおいしい食事を
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
köstliche
Mahlzeiten,
いろんなとこ行きましょう
lass
uns
an
viele
verschiedene
Orte
gehen.
I
and
you
and
I
and
you
and
I
Ich
und
du
und
ich
und
du
und
ich.
You
and
I
and
you
and
I
love
you
Du
und
ich
und
du
und
ich,
ich
liebe
dich.
何年たっても映画を見るとき
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
wenn
wir
Filme
schauen,
手をつないで感動したい
möchte
ich
Händchen
halten
und
berührt
sein.
何年たっても口づけするとき
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
wenn
wir
uns
küssen,
どきどきしてキュ
ンとなりたい
möchte
ich
Herzklopfen
haben
und
ganz
gerührt
sein.
I
and
you
and
I
and
you
and
I
Ich
und
du
und
ich
und
du
und
ich.
You
and
I
and
you
and
I
love
you
Du
und
ich
und
du
und
ich,
ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): つんく
Album
絶対少女
date de sortie
11-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.