Paroles et traduction Seiko Oomori - IDOL SONG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえアイドルになりたい
Знаешь,
я
хочу
стать
айдолом
すっごい愛をあげたい
Хочу
дарить
огромную
любовь
このいのちの使い方を
Использовать
эту
жизнь
так,
君に愛されたい
Чтобы
быть
любимой
тобой
えくぼは恋の落とし穴
Мои
ямочки
на
щеках
— ловушка
для
влюбленных
夢中にさせちゃうぞ
Я
сведу
тебя
с
ума
埼玉県からきました
Я
приехала
из
Сайтамы
フレッシュレモンになりたいのー
Хочу
стать
свежим
лимоном
ファンの方が恋人です
Мои
поклонники
— мои
возлюбленные
真面目なアイドル
真面目にアイドル
Серьезный
айдол,
серьезно
отношусь
к
работе
айдола
年中無休
24時間ずっと笑顔で
Круглый
год,
24
часа
в
сутки,
всегда
с
улыбкой
うさちゃんピース
Поза
зайчика
— чик!
あなたの心にホールインワン
Попадаю
прямо
в
твое
сердце
あなたのハートにアクセスします
Получаю
доступ
к
твоему
сердцу
みんなのドキドキにシュートします
Стреляю
в
трепет
каждого
なんでもいいからレスください
Ответь
мне
хоть
как-нибудь
ハゲ気味のみなさーん?
Лысеющие
господа-а?
よし
今日もかわいい
こゆビーム
Хорошо,
сегодня
я
тоже
милая,
луч
кокетства!
ねえ
アイドルになりたい
Знаешь,
я
хочу
стать
айдолом
ずっとは
わからないけど
Навсегда
ли
— не
знаю,
幸せに似てるシャンプーの香りを見つけたの
Но
я
нашла
аромат
шампуня,
похожий
на
счастье
歌で人の気持ち
Хочу
своими
песнями
明るくできるように
Дарить
людям
радость,
きっと人生にくじけている人がいると思うから
Ведь
наверняка
есть
те,
кто
отчаялся
в
жизни
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Да,
любите
меня,
да,
еще
проще
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Да,
любите
меня,
да,
еще
проще
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
めちゃくちゃ話すのが苦手
Ужасно
не
люблю
много
говорить
可愛い自分気持ち悪い
Мне
противна
моя
милая
сторона
世界のルールを歌って踊って破壊する
Разрушаю
правила
мира
песнями
и
танцами
燃える闘魂
燃える髪の毛
Пылающий
боевой
дух,
пылающие
волосы
見た目は純白、中身は真っ黒
Снаружи
белоснежная,
внутри
— черная
как
смоль
ちょっぴりおバカな小さな巨人
Маленький,
немного
глупый
гигант
みるくとみゆきを混ぜるだけ
Просто
смешай
молоко
и
Миюки
あっという間に...
みるきー
И
в
мгновение
ока...
Милки!
ちちんぷいぷい魔法にかーかれ
Чичин-пуй-пуй,
волшебство,
подействуй!
あっかかっちゃったー
Ой,
получилось!
トイレなんて行ったことないよ
Я
никогда
не
хожу
в
туалет
ピンクのマシュマロがでまーす
Из
меня
выходит
розовый
зефир
3時のおやつはマカロンが良き
На
полдник
в
3 часа
лучше
всего
макаруны
ふわふわガール目指しちゅう
Стремлюсь
стать
воздушной
девочкой
ねえアイドルがたのしい
Знаешь,
быть
айдолом
так
весело
いっぱい愛が舞ってる
Вокруг
витает
столько
любви
ステージから見る景色が
ずっと宝物さ
Вид
со
сцены
— это
мое
вечное
сокровище
ねえもし君が他界したとしても君が
Знаешь,
даже
если
ты
перестанешь
быть
моим
поклонником,
必要な分の幸せは
あげられていたかな
Надеюсь,
я
подарила
тебе
достаточно
счастья
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Да,
любите
меня,
да,
еще
смелее
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Да,
любите
меня,
да,
еще
смелее
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
360度どこから見てもアイドル
Айдол
на
все
360
градусов
出席番号ラッキー7
Мой
номер
в
журнале
— счастливая
семерка
好きになってもいいですかー?
Можно
мне
влюбиться?
僕のいもうとがこんなにかわいいわけがない担当
Отвечаю
за
«Моя
младшая
сестренка
не
может
быть
такой
милой»
ぷにっぷにー?ぴちっぴちでしょ
Мягенькая?
Скорее
упругая!
こんにちネギネギー
Здравствуй,
лук-порей!
推せる愛せるランドセル
Обожаемый,
любимый
ранец
今日も明日も明後日もキラキラパワー全開
Сегодня,
завтра
и
послезавтра
— сияющая
сила
на
полную!
みーんなの目線をいただき~まゆゆ
Ловите
все
взгляды
на
себе
— Маюю
泣き虫で甘えん坊なみんなの妹
Плаксивая
и
капризная
младшая
сестренка
для
всех
ねえアイドルがたのしい
Знаешь,
быть
айдолом
так
весело
いっぱい愛が舞ってる
Вокруг
витает
столько
любви
ステージから見る景色が
ずっと宝物さ
Вид
со
сцены
— это
мое
вечное
сокровище
ねえアイドルになりたい
Знаешь,
я
хочу
стать
айдолом
すっごい愛をあげたい
Хочу
дарить
огромную
любовь
このいのちの使い方を
Использовать
эту
жизнь
так,
君に愛されたい
Чтобы
быть
любимой
тобой
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Да,
любите
меня,
да,
еще
проще
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Да,
любите
меня,
да,
еще
проще
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Да,
любите
меня,
да,
еще
смелее
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Да,
любите
меня,
да,
еще
смелее
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Да,
любите
меня,
да,
кричите
громче
謙虚
優しさ
絆
キラキラ輝け
Скромность,
доброта,
единство,
сияй
ярко
がんばっていきまっしょい
Давай
постараемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.