Seiko Oomori - POSITIVE STRESS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Oomori - POSITIVE STRESS




POSITIVE STRESS
POSITIVE STRESS
カリスマ全滅あたしの大切はひみつ
My charisma is all gone, my secrets are dear to me
手軽な幸せシェアして 本当はもっと嬉しいことや特別な音楽があるの
Sharing easy happiness and pretending to be happy, but I have something better that's more special
逆もあるし だけど 君はわからなくていい
It could also be the other way around, but you don't have to understand it
無理矢理 ポジティブ あわせて 潰されそうさ
I'm being forcibly positive and I'm about to break
たまにはこうして抱き合って思考停止したい
Sometimes I just want to hold each other and stop thinking
キラキラ哲学 ブカブカ文化 もプライド
Sparkling philosophy, hollow culture, and pride
馬鹿にされて馬鹿のフリしちゃったら負けだから
If you make fun of me and I pretend to be stupid, I'll lose
WHY DON'T YOU KNOW HOW CAN HELP ME?
WHY DON'T YOU KNOW HOW CAN HELP ME?
一緒にねぇ 堕ちよう
Let's go down together
ネギto the ネジスーパーの袋からはみだすネギだね あたしの才能
The green onion sticking out of a plastic bag is my talent
ネギto the ネジ大人たちはへし折る 社会で使えるネジにするため
Adults break us because they want us to become screws
生きてくことはオシャレじゃないから
Living isn't fashionable
バレたら死にそう
I'll die if they find out
それでも... 泣きながら... POSITIVE!!!
But... I'll cry and be POSITIVE!!!
YESをくれよBOY ねぇWHAT IS PAIN
Give me a YES, boy. And what is pain?
人生の岐路でも駅のホームでも「行けよ」と背中をドーンとおす
At crossroads or on station platforms, you always give me a reassuring pat on the back
このまま一生抱き合って救われていたい
I want to stay in your arms forever
NEGATIVE OKです 大丈夫 愛してるから
NEGATIVE is OK. It's alright. I love you
WHY DON'T YOU KNOW HOW CAN CELEBRATE?
WHY DON'T YOU KNOW HOW CAN CELEBRATE?
今日こそちょっと やれそう
I think I can do it today
to the まだまだ大人になったらわかることなんてひとつもないわ
Now to not yet, there's nothing I'll understand when I grow up
to the 未来大人になりたくて知ろうとするだけ
Now to future, I just want to become an adult and learn
すっと背伸びで
I'll grow a little taller
やばい噂も消せない歴史も刻んだ身体で立ってる
I'm standing with this body that has carved bad rumors and history
私は私よ
I am who I am
奇跡は手作り 全ては地続き
Miracles are homemade and everything is connected
心を使いきる 私は私よ
I'll use my heart up. I am who I am





Writer(s): 小室 哲哉, 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.