Paroles et traduction Seiko Oomori - S.O.S.F. 余命二年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.F. 余命二年
S.O.S.F. Remaining Life: Two Years
ダサい打算
トロイ未来
僕は僕は僕は僕は
Lame
calculations
A
dull
future
I
I
I
I
タイムマシーンで
僕が死ぬ日まで旅立って
Embarked
on
a
time
machine
journey
Until
the
day
I
die
余命二年
だったら
僕は僕は僕は僕は
Remaining
life:
two
years
Then
I
I
I
I
やり残した全て
二年でやりきるスピード
Will
finish
everything
left
undone
In
the
speed
of
two
years
それと今が同じがいい
おまえなんか
And
I
want
the
present
to
stay
the
same
You're
like
言われたもん勝ち
夢夢夢夢かさばる
THANK
YOU
ADHD
Whoever
says
it
wins
Dreams
Dreams
Dreams
Bulky
THANK
YOU
ADHD
余命二年
今日未明
流星群の真下で
Remaining
life:
two
years
Today
at
dawn
Beneath
the
meteor
shower
速度制限メランコリー
有名な
SAD
同意しない
Speed
limit
melancholy
Famous
SAD
I
don't
agree
デモやタグや
群衆に僕の悲しみ譲れない
I
won't
give
up
my
sorrow
to
protests,
tags,
or
crowds
愛だ恋だあーだこーだうるせぇ
Love,
romance,
this
and
that,
so
noisy
雄だ雌だ誰だ僕は僕だ
好きな人も嫌な人も僕だ
Male
or
female,
who
cares?
I
am
me
Both
those
who
like
and
dislike
me
are
me
死ぬくらいじゃ消えやしないほどに
輝きすぎちゃっていいだろ
I
won't
fade
away
just
by
dying
I'm
allowed
to
shine
too
brightly
夜をカチ割れ
Break
through
the
night
ダンスダンスダンスダンスダンスダンス...
Dance
dance
dance
dance
dance
dance...
...ダンスダンスダンスダンスダンスダンス
...Dance
dance
dance
dance
dance
dance
ダンスダンスタンス
Dance
dance
dance
怠い浪漫
とろいドローン
僕の僕の僕の僕の
Lazy
romance
A
slow
drone
I
I
I
I
瞳の奥で
渇く魔物暴走
お願い
In
the
depths
of
my
eyes
A
thirsty
demon
runs
wild
Please
視界すぐに傑作にして
Turn
my
field
of
vision
into
a
masterpiece
映えてる程度じゃ眼球腐って捨てちまいてえよ
If
it's
just
flashy
I'll
let
my
eyeballs
rot
and
throw
them
away
その先の刹那睨んでるもの
I'm
staring
at
what
lies
beyond
that
moment
余命二年
ビザ切れ
僕は僕の歌じゃなきゃ
Remaining
life:
two
years
Visa
expired
I
I
君に入国できない
全てのバースディ
独立記念日として
Can't
enter
your
country
with
my
song
Every
birthday,
an
Independence
Day
歴史文化を理解したい
革命の夜空に放つ花火
I
want
to
understand
your
history
and
culture
Fireworks
bursting
in
the
revolutionary
night
sky
わかってあげなくてごめんはキモい
I'm
sorry
I
can't
understand
you
It's
creepy
生きてきてよかったよ、痛ぇもん
I'm
glad
to
have
lived
It
hurts
愛でカチ込め
Break
through
with
love
ダンスダンスダンスダンスダンスダンス
Dance
dance
dance
dance
dance
dance
ダンスダンスダンス
Dance
dance
dance
恋人いて
家族優しくてたまにうざくて友達もいて
I
have
a
lover
My
family
is
kind
Sometimes
they
get
on
my
nerves
I
have
friends
too
金があって車も家もローンで買えて老後は
I
have
money
I
bought
a
car
and
a
house
on
credit
And
when
I
get
old
年金天下れても
My
pension
will
come
down
too
ずっとドキドキできなきゃ今死んだ方がマシ
But
if
I
can't
keep
getting
excited
I
might
as
well
die
now
綺麗事ならよかったよね
It
would
have
been
nice
if
it
was
just
pretty
words
実際これまじ残酷よ
In
reality,
this
is
really
cruel
普通で満たされたい幸せになりたいって感情になってみたい
I
want
to
be
satisfied
with
being
normal
I
want
to
be
happy
I
want
to
try
feeling
that
way
いらないだらけでマジウケる
I'm
surrounded
by
things
I
don't
need
It's
really
ridiculous
バカだってわかってるけどなんか怪我したい愛したい
I
know
I'm
an
idiot
but
I
kind
of
want
to
get
hurt
I
want
to
love
飛び降りたい壊したい感情を共有しても
I
want
to
jump
I
want
to
destroy
I
want
to
share
my
feelings
共感できずに殴られたい殴り合いたいダメ全然
But
I
can't
empathize
I
want
to
get
punched
I
want
to
fight
No,
it's
not
good
at
all
S.O.S.F
A.D.H.D
S.O.S.F
S.O.S.F
A.D.H.D
S.O.S.F
S.O.S.F
A.D.H.D
S.O.S.F
S.O.S.F
A.D.H.D
S.O.S.F
ダサい打算
トロイメライ
Lame
calculations
A
dull
future
タイムマシーンで
In
a
time
machine
君が居た日まで戻して
Go
back
to
the
day
I
was
with
you
生きる価値も死ぬ理由も僕なんて
The
value
of
life
The
reason
to
die
I
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiko Oomori
Album
Kintsugi
date de sortie
09-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.