Seiko Oomori - TOKYO BLACK HOLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Oomori - TOKYO BLACK HOLE




TOKYO BLACK HOLE
TOKYO BLACK HOLE
Zero song
Zero song
駅前開発で駄菓子屋が潰れた
A local candy shop closed because of redevelopment
水風船の爆弾で 僕がこの街を壊すはずだった
I was supposed to destroy this city with water bomb explosives
ビル風 スカートが浮かぶ
Buildings blow wind, skirt floats up
赤い染みのパンティと目があった
I locked eyes with a red-stained panty
目があった
I locked eyes
目があった
I locked eyes
目があった
I locked eyes
Zero sense
Zero sense
体育倉庫で 僕の裸が君を想って捩れる動画が
A video clip of me naked, writhing in the gymnasium, thinking of you
あいつから届いたんだってね
I heard he sent it to you
痛みがわかるよだなんて弱い正義で今宵射精
"I understand your pain", he said with weak justice, and ejaculated tonight
やるせなさ
Hopelessness
やるせなさ
Hopelessness
やるせなさ
Hopelessness
やるせなさ
Hopelessness
街灯
Street light
はたらくおっさんで ぼくの世界がキラキラ
My world sparkled, filled with working men
人が生きてるって ほら ちゃんと綺麗だったよね
Like, hey, see, people are alive and it's beautiful
夜の海
The sea at night
水面をうつろう光に飛び込め
Dive into the light swaying on the surface
この街は僕のもの
This city is mine
時がきた今
The time has come
時がきた今 捉えてよ今
The time has come, catch me now
捉えてよ 今すぐに消えちゃう全てを歌っていくのさ
Catch me, sing everything that's about to disappear now
地獄 地獄 見晴らしの良い地獄
Hell, hell, a hell with a good view
Hello hate
Hello hate
僕が死ねばいいと願った奴は一人残らずいつか必ず死ぬだろう
Everyone who wished I was dead will eventually die without fail
死ぬだろう
Will die
忘れるさ
I'll forget
忘れるさ
I'll forget
最初から希望とか歌っておけばよかったわ
I should have just sung about hope from the start
忘れたわ
I forgot
忘れたわ
I forgot
忘れたわ
I forgot
忘れたわ
I forgot
愛さない認めない変わらないほうが失くさない
Don't love, don't accept, don't change, that way less gets lost
輝きは特別は青春は剥がれていく
Radiance, special, youth, they all peel away
ボロボロになっていく 神様になっていく君が
Become tattered, become a god, you
透明な銃 放つ自由
Transparent gun, unleashed freedom
時がきた今
The time has come
時がきた今
The time has come
朝には朝の 夜には夜の 挨拶を 愛し方を 繰り返すだけ
Morning greetings for the morning, night for the night, repeating only the greetings, the love
街灯
Street light
はたらくおっさんで ぼくの世界がキラキラ
My world sparkled, filled with working men
人が生きてるって ほら ちゃんと綺麗だったよね
Like, hey, see, people are alive and it's beautiful
君と僕手を繋ぎ たった1秒生きのばす
You and I hold hands, surviving for just one more second
同じ朝を重ねていく
Repeating the same morning
時がきた今
The time has come
時がきた今 捉えてよ今
The time has come, catch me now
捉えてよ 今すぐに消えちゃう全てを歌っていくのさ
Catch me, sing everything that's about to disappear now
地獄 地獄 見晴らしの良い地獄
Hell, hell, a hell with a good view





Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.