Seiko Oomori - ■ックミー、■ックミー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Oomori - ■ックミー、■ックミー




■ックミー、■ックミー
■F*ck Me, ■F*ck Me
てか、もう飽きたよね
Baby, I'm so bored with this now
IIIくらいまではワクワクしたけどあと焼き直しだったよね
I was thrilled up until III, but it's just a rehash after that
ゲームはやめよう
Let's quit the game
芸術でお金儲け
Making money from art
少女の夢はくたびれ儲け 福澤諭吉と朝までにゃんにゃん
A young girl's dream is a tired business, making out with Fukuzawa Yukichi until dawn
ゲームはやめよう
Let's quit the game
まだJKっていっていいのかな 何歳までアイドルやるのかな
Can I still call myself a JK? How old will I be when I stop being an idol?
若さ以外の光で突き刺して
Stab me with something other than your youth
ねえ 生きてるって感じする?
Hey, do you feel alive?
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
■ックミー、■ックミー あたしを壊して
■F*ck me, ■f*ck me, break me
ドキドキしていたいよ
I want to keep my heart racing
やりすぎちゃうくらいがちょうどいいのさ
Too much is just right for me
タッチミー、タッチミー あたしを越えて (中まで)
Touch me, touch me, let me go beyond (inside)
まだゼロだって気付かせて
Make me realize I'm still zero
産まれ続ける愛の孤独は傷んだ赤い毛先 千切れてはまた届きたい
The endless loneliness of love keeps getting hurt, frayed red tips, breaking off and wanting to reach again
届きたいよ
I want to reach
てか、もう無理かもね
Baby, maybe it's impossible now
散々震えて会いたい気持ちが私がザキヤマあおいになったら
After all this trembling, the desire to meet you, if I become Zakoyama Aoi
なっても、もう無理かもね
Nope, it's probably impossible
DAMなら入ってる PV付きで きっと入ってる
It's probably on DAM, with a PV, it's definitely on there
歌うと気持ちはどこに消えるの?
Where does my heart go when I sing?
ねぇ、私消えたくない、カラオケにお金も払いたくない、
Hey, I don't want to disappear, I don't want to pay for karaoke either,
留置所って歌うたえないんだって
I heard you can't sing in detention
いけないYOU いけてないME 生きてるだけじゃ全然イケない
No good YOU, no good ME, just living isn't good enough
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
■ックミー、■ックミー あたしを壊れてる
■F*ck me, ■f*ck me, break me
どっかの世界が君を攫って私の世界がなくなる別に
Another world takes you away and my world disappears, whatever
どうでもいいけど
It doesn't matter
タッチミー、タッチミー あたしは生まれる
Touch me, touch me, I'm born
死ぬまで何度殺されてもいい
I don't care how many times I'm killed before I die
好きな世界を汚さない力が欲しいの
I want the strength to not dirty the world I love
赤い風船 白い砂浜 こどもの宙は高く
Red balloons, white sandy beach, the sky is endless for children
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring, boring
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic, pathetic
つまらんくだらんやめようたすけて消えたくない
Boring pathetic let's stop help me I don't want to disappear
愛してる会いたい触りたいshine
I love you I want to see you I want to touch you shine
■ックミー、■ックミー あたしを壊して
■F*ck me, ■f*ck me, break me
ドキドキして 痛いよ
My heart's pounding, it hurts
やりすぎちゃうくらいがちょうどいいのさ
Too much is just right for me
タッチミー、タッチミー あたしを越えて (中まで)
Touch me, touch me, let me go beyond (inside)
まだゼロだって気付かせて
Make me realize I'm still zero
産まれ続ける愛の孤独は傷んだ赤い毛先 千切れてはまた届きたい
The endless loneliness of love keeps getting hurt, frayed red tips, breaking off and wanting to reach again
届きたいよ
I want to reach
知らないまんま愛したり生きる才能に自惚れていて
Loving blindly and priding myself on my talent to live
ロックミー。イフ ユー キャン
Rock me. If you can





Writer(s): 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.