Seiko Oomori - 私は面白い絶対面白いたぶん - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Oomori - 私は面白い絶対面白いたぶん




私は面白い絶対面白いたぶん
I'm interesting, absolutely interesting, probably
愛のせいにしてこんな生活
I blame love for this life
交番怖いしトイレも近いし
The police station is scary and the toilet is close
絶対やめとけって正しかった友達の未読104件
You were right to stop me, my unread messages are 104
君しかいない君がいなくなった
There was only you, but you're gone
マジ暇だからツタヤでゲオして
I'm really bored, so I'm going to browse through Tsutaya and GEO
宇宙のSE考えちゃうもう
I'm thinking about becoming a space engineer now.
こんなに気持ちいい悪循環
Such a pleasant vicious cycle
そうそうそうそうそうなんですよ
Yes, that's right
家家コンビニ家コンビニ家
Home, home, convenience store, home, convenience store, home
親戚からの心配千鬮
My relatives are worried sick about me
ラジオみたいに電話をきいてる
I listen to the phone like it's the radio
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
どっちにしろ誰もみてないけど
Either way, no one's watching
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
わかんないわかんないわかんないよ
I don't know, I don't know, I don't know
天使? ステーシー?
Angel? Stacy?
わかんないわかんないわかんないよ
I don't know, I don't know, I don't know
興味がないなら見てんじゃねーよ
If you're not interested, then don't watch
家家コンビニ家コンビニ家
Home, home, convenience store, home, convenience store, home
いつのまにやらゴールド免許
When did I get a gold driver's license?
半年振りにお日様のもと
It's been half a year since I've seen the sun
最初に目があった中学生に
And the first middle school girl I made eye contact with
「勝ち目あり!」なんてね
"I've got a chance!"
誰が悪役か教えてあげるよ
I'll tell you who the bad guy is...
お花グルグル もっとグルグル
Flowers spinning round and round
ねえ愛してもっと六年生
Baby, love me more like a sixth grader
超楽しい地獄をつくろう
Let's create an ultra-fun hell
友達も彼氏もいらない
I don't need friends or a boyfriend
お花グルグル もっとグルグル
Flowers spinning round and round
ねえ損したなんて気のせいよ
Baby, don't say I'm at a disadvantage
公式の発表待てない
I can't wait for the official announcement
踊らされちゃうアイラブユー
I'm being swayed by your I love you
この愛だってドラマのパクリよ パクリよ パクリよ
This love is just a rip-off from a drama, a rip-off, a rip-off
流れるプールで掴んだ
I grabbed it in the wave pool
輝く白さ驚きのやわらかさ
Gleaming white, surprisingly soft
子供の頃可愛かったとか糞意味ないプライド 27歳
Children used to say I was cute, what a meaningless pride, I'm 27
3000枚CD買っても
Even if I buy 3,000 CDs
ふられたもう俺にはなにもないっす
I've been dumped, now I have nothing
新しい細胞才能ないのう?
New cells without talent, huh?
今日未来今日未来興味ない
Today, the future, today, the future, I'm not interested
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
どっちにしろ誰も聞いてないけど
Either way, no one's listening
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
わかってるわかってるわかってるよ
I know, I know, I know
天使? ステーシー?
Angel? Stacy?
わかるように言わなきゃわかんないでしょ
If I don't tell you in an understandable way, you won't get it
2年だけならつきあってあげるよ
I'll only date you for two years
愛と平和とか歌い出す前に
Before you start singing about love and peace
はやく1番ちょうだいよ
Give me number one first
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
生きてんのってか死んでんの?
Am I alive or dead?
あがってんの? さがってんの?
Am I going up or down?
さわってんの? いやさわんないでよ
Are you touching me? No, don't touch me
お鼻ポクポク もっとポクポク
Nose pecks, more pecks
ねえ損してもっと革命児
Baby, let's lose even more
超楽しい地獄に誘おう 友達に数えてあげるよ
I'll invite you to an ultra-fun hell, I'll count my friends for you
お話したい ちょっとマジ無理
I want to talk, but it's a bit difficult
ねえ誰が決めたの邦ロック
Baby, who decided that Japanese rock is good?
お酒も飲めない頃から
Even when I couldn't drink alcohol
好きだったんだけどな 幻滅前に今すぐ殺して 殺して 殺して
I liked it, but kill me now before I become disillusioned, kill me, kill me, kill me.
手をつないでmusic すてきな日曜日
Holding hands, music, a wonderful Sunday
太陽神さまがみてるよ
The sun god is watching
手をつないで暴力 画期的なにちべん
Holding hands, violence, a groundbreaking everyday
太陽神さまがくれるよ
The sun god will give





Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.