Seiko Oomori - 超新世代カステラスタンダードMAGICマジKISS - traduction des paroles en allemand




超新世代カステラスタンダードMAGICマジKISS
Superneue Generation Castella Standard MAGIE Magischer KUSS
スーサイドライン抜け出して眩しい朝一目惚れ
Ich entkam der Suizid-Linie, ein blendender Morgen, Liebe auf den ersten Blick.
こびりつく悲しみを引っ掻いては 君をさがしていた
Die anhaftende Traurigkeit wegkratzend, suchte ich nach dir.
ライングループ抜け出して 思い出も全部燃やすから
Ich verlasse die LINE-Gruppe, denn ich werde auch alle Erinnerungen verbrennen.
一生かけて恋をしよう
Lass uns ein Leben lang lieben.
クライマックスな毎日にバテて 僕はクラクラ
Erschöpft von den Höhepunkten des Alltags, ist mir schwindelig.
帰りたい家があるんだ
Es gibt ein Zuhause, zu dem ich zurückkehren möchte.
ブルースを捨てたら 空っぽになってしまうけど
Wenn ich den Blues wegwerfe, werde ich leer sein, aber
君が好き
ich liebe dich.
カステラ プライベートキス さめないゆめをみとめて
Castella, privater Kuss, erkenne den Traum an, aus dem ich nicht erwache.
既成事実だけ I Love You
Nur vollendete Tatsachen, I Love You.
うそ もう はがれる
Lüge, schon löst es sich ab.
次世代スタンダードが 遊んでたらできちゃった
Der Next-Generation-Standard entstand einfach beim Herumspielen.
壁ドンじゃ足りない I Love You
Kabedon reicht nicht, I Love You.
もっと出していいんだよ
Du kannst ruhig mehr zeigen.
気持ちよくしてよここで
Mach, dass ich mich hier gut fühle.
今気持ちよくしてよ 鼓動
Mach jetzt, dass ich mich gut fühle, mein Herzschlag.
きもい アイシテルi奇 モイ! 知ってる
Liebe, eklig. ICH LIEBE DICH, eigenartig! Trauer, die kenne ich.
幸せに生きるヤツとのカベは引っぺがしたはずなのに
Obwohl ich die Mauer zu denen, die glücklich leben, längst hätte einreißen sollen.
なんでも幸せになれるなら 僕の音楽とらないで
Wenn du mit allem glücklich sein kannst, nimm mir nicht meine Musik weg.
だんだんブルーに暮れた日を 真っピンクに染めちまう
Die Tage, die allmählich blau wurden, färbe ich knallpink.
ドラッグじゃ足りない真面目な魔法さ
Drogen reichen nicht, es ist eine ernste Magie.
僕は信じてる
Ich glaube daran.
●が好き
Ich liebe dich.
絞りだした魂のカケラは一瞬で
Stimme, Stimme, die herausgepressten Seelenfragmente gehen in einem Augenblick
知らない誰かみたいに 通り過ぎていく
wie ein Unbekannter vorbei.
ききたい歌をライブでやってくれたから死ねる
Weil du das Lied, das ich hören wollte, live gespielt hast, kann ich jetzt sterben.
片耳だけ貸してくれたイヤホンのあの曲
Dieses Lied vom Kopfhörer, von dem du mir nur eine Seite geliehen hast.
気持ちよくしてよここで
Mach, dass ich mich hier gut fühle.
今気持ちよくしてよ 鼓膜
Mach jetzt, dass ich mich gut fühle, mein Trommelfell.





Writer(s): 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.