Paroles et traduction Seiko Oomori - 超新世代カステラスタンダードMAGICマジKISS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超新世代カステラスタンダードMAGICマジKISS
Super New Generation Castella Standard MAGIC Magic Kiss
スーサイドライン抜け出して眩しい朝一目惚れ
I
slipped
out
of
the
suicide
hotline
and
into
a
bright
morning
where
I
fell
in
love
at
first
sight
こびりつく悲しみを引っ掻いては
君をさがしていた
I
was
scratching
at
the
lingering
sadness,
looking
for
you
ライングループ抜け出して
思い出も全部燃やすから
I
left
the
Line
group
behind
and
burned
all
those
memories
一生かけて恋をしよう
Let's
fall
in
love
for
the
rest
of
our
lives
クライマックスな毎日にバテて
僕はクラクラ
I'm
getting
dizzy
from
the
climax
of
every
day
帰りたい家があるんだ
I
have
a
home
to
go
back
to
ブルースを捨てたら
空っぽになってしまうけど
If
I
give
up
the
blues,
I'll
be
empty
カステラ
プライベートキス
さめないゆめをみとめて
Castella,
a
private
kiss,
see
the
dream
that
never
ends
既成事実だけ
I
Love
You
Just
the
facts,
I
love
you
うそ
もう
はがれる
The
lie
is
already
starting
to
peel
away
次世代スタンダードが
遊んでたらできちゃった
The
next-generation
standard
was
just
messing
around
when
it
happened
壁ドンじゃ足りない
I
Love
You
Wall-don't
is
not
enough,
I
love
you
もっと出していいんだよ
You
can
give
me
more
気持ちよくしてよここで
Make
me
feel
good
here
今気持ちよくしてよ
鼓動
Make
me
feel
good
now,
my
heart
愛
きもい
アイシテルi奇
モイ!
哀
知ってる
Love's
gross,
I
love
you,
weird,
gross!
Grief,
I
know
幸せに生きるヤツとのカベは引っぺがしたはずなのに
I
pulled
down
the
wall
between
me
and
those
who
live
happily
なんでも幸せになれるなら
僕の音楽とらないで
If
I
can
be
happy
with
anything,
don't
take
my
music
away
だんだんブルーに暮れた日を
真っピンクに染めちまう
I
dye
the
blue
days
I
live
to
bright
pink
ドラッグじゃ足りない真面目な魔法さ
It's
a
real
magic
that's
better
than
drugs
声
声
絞りだした魂のカケラは一瞬で
Voice,
voice,
the
fragments
of
my
soul
that
I
squeezed
out
知らない誰かみたいに
通り過ぎていく
Pass
me
by
in
an
instant,
like
a
stranger
ききたい歌をライブでやってくれたから死ねる
I
could
die
because
you
played
the
song
I
wanted
to
hear
live
片耳だけ貸してくれたイヤホンのあの曲
That
song
from
the
earphones
you
lent
me,
just
one
ear
気持ちよくしてよここで
Make
me
feel
good
here
今気持ちよくしてよ
鼓膜
Make
me
feel
good
now,
eardrum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 靖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.