Paroles et traduction SeinTheTrue - El Hijo Pródigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo Pródigo
The Prodigal Son
(Gold
Nigga
Music
al
rec)
(Gold
Nigga
Music
al
rec)
Soy
lo
que
no
ves
I
am
what
you
don't
see
Déjame
contarte
como
en
menos
de
1 minuto
Let
me
tell
you
how
in
less
than
1 minute
Con
tan
solo
confesarme
explotaría
todito
mi
mundo
Just
by
confessing
to
me,
my
whole
world
would
explode
Por
una
parte
pienso
que
tengo
un
talento
oculto
On
the
one
hand
I
think
I
have
a
hidden
talent
Y
por
otra
parte
nunca
quise
estar
en
ese
bulto
And
then
again
I
never
wanted
to
be
in
that
lump
No
hay
nada
que
discutir
lo
mio
es
solo
mio
y
punto
There
is
nothing
to
discuss
mine
is
just
mine
and
period
Contéstame
sinceramente
cuando
te
pregunto
Answer
me
honestly
when
I
ask
you
Tos
saben
nadar
pero
no
veo
a
nadie
en
lo
profundo
Tos
they
can
swim
but
I
don't
see
anyone
in
the
deep
Evitan
el
cambio
pero
yo
voy
a
cambiar
el
rumbo
They
avoid
change
but
I'm
going
to
change
the
course
Déjame
solo
si
ves
que
caigo
Leave
me
alone
if
you
see
me
falling
Mira
todo
el
amor
que
te
traigo
Look
at
all
the
love
I
bring
you
Estate
tranquila
que
yo
me
encargo
Don't
worry,
I'll
take
care
of
it.
Si
es
bueno
el
final
lo
haremos
mas
largo
If
the
end
is
good
we
will
make
it
longer
Maldito
de
siempre
lo
malo
atraigo
Damn
always
the
bad
I
attract
Abarco
mas
de
lo
que
arraigo
I
cover
more
than
I
root
Yo
y
solo
yo
se
lo
que
valgo
I
and
only
I
know
what
I'm
worth
Me
miran
como
si
debiera
algo
They
look
at
me
like
I
owe
something
Vamos
hermano
sube
al
barco
Come
on
brother
get
on
the
boat
Voy
a
pasar
por
encima
el
charco
I'm
gonna
step
over
the
puddle
Les
partiría
aun
siendo
manco
I
would
break
them
even
if
I
was
one-armed
Soy
la
torta
en
polvos
de
talco
I
am
the
cake
in
talcum
powder
Lo
mas
real
se
murió
en
el
banco
The
most
real
thing
died
on
the
bench
Amor
pa
mi
negro
y
sus
blancos
Love
for
my
black
and
his
whites
Zorra
baja
de
los
zancos
Slut
gets
off
the
stilts
¡Yo
no
soy
otro
entre
tantos!
I
am
not
another
one
among
so
many!
Todo
gira,
pasa
y
pesa
para
no
volver
Everything
turns,
passes
and
weighs
not
to
return
Si
ya
no
siento
nada
que
coño
me
va
a
doler
If
I
don't
feel
anything
anymore
what
the
fuck
is
going
to
hurt
me
No
se
puede
ganar
teniendo
tanto
que
perder
You
can't
win
by
having
so
much
to
lose
Me
voy
a
levantar
2K
por
esas
mil
que
voy
a
caer
I'm
gonna
get
up
2K
for
those
thousand
I'm
gonna
fall
Todo
gira,
pasa
y
pesa
para
no
volver
Everything
turns,
passes
and
weighs
not
to
return
Si
ya
no
siento
nada
que
coño
me
va
a
doler
If
I
don't
feel
anything
anymore
what
the
fuck
is
going
to
hurt
me
No
se
puede
ganar
teniendo
tanto
que
perder
You
can't
win
by
having
so
much
to
lose
Me
voy
a
levantar
2K
por
esas
mil
que
voy
a
caer
I'm
gonna
get
up
2K
for
those
thousand
I'm
gonna
fall
Entré
por
la
ventana
cuando
se
cerró
la
puerta
I
came
in
through
the
window
when
the
door
closed
Queríamos
la
lana
pero
se
torció
la
vuelta
We
wanted
the
wool
but
it
got
twisted
around
Yo
seré
el
que
gana
si
lo
busco
por
mi
cuenta
I'll
be
the
one
who
wins
if
I
look
for
it
on
my
own
Esto
es
morir
matando
y
ando
doblando
la
apuesta
This
is
dying
by
killing
and
I'm
doubling
down
Y
otra
vez
traigo
lo
real
entre
to
eso
que
apesta
And
again
I
bring
the
real
thing
in
between
to...
that
sucks
Y
otra
vez
vuelvo
a
verme
solo
subiendo
la
cuesta
And
again
I
see
myself
alone
going
up
the
hill
Y
otra
vez
digo
que
no
cuando
en
el
fondo
me
molesta
And
again
I
say
no
when
deep
down
it
bothers
me
Pa
que
voy
a
preguntar
si
se
que
mienten
las
respuestas
Pa
I'm
going
to
ask
if
I
know
the
answers
lie
Soy
el
hijo
prodigo
de
un
código
que
no
esta
en
venta
I
am
the
prodigal
son
of
a
code
that
is
not
for
sale
Esto
es
tan
lógico
e
ilógico
que
me
alimenta
This
is
so
logical
and
illogical
that
it
feeds
me
Un
amor
pa
el
que
fue
puro
y
una
polla
pa
el
que
mienta
A
love
for
the
one
who
was
pure
and
a
cock
for
the
one
who
lies
Ser
fiel
a
uno
mismo
siempre
es
lo
único
que
cuenta
Being
true
to
yourself
is
always
the
only
thing
that
counts
No
voy
a
conformarme
con
10
valiendo
50
I'm
not
going
to
settle
for
10
worth
50
Confío
en
ti
otra
vez
pero
no
hagas
que
me
arrepienta
I
trust
you
again
but
don't
make
me
regret
Por
la
boca
murió
el
pez
no
es
bueno
hablar
mas
de
la
cuenta
Through
the
mouth
the
fish
died
it
is
not
good
to
talk
more
about
the
account
¡Chivato!
esa
mierda
tuya
no
me
representa
Snitch!
that
shit
of
yours
doesn't
represent
me
Todo
gira,
pasa
y
pesa
para
no
volver
Everything
turns,
passes
and
weighs
not
to
return
Si
ya
no
siento
nada
que
coño
me
va
a
doler
If
I
don't
feel
anything
anymore
what
the
fuck
is
going
to
hurt
me
No
se
puede
ganar
teniendo
tanto
que
perder
You
can't
win
by
having
so
much
to
lose
Me
voy
a
levantar
2K
por
esas
mil
que
voy
a
caer
I'm
gonna
get
up
2K
for
those
thousand
I'm
gonna
fall
Todo
gira,
pasa
y
pesa
para
no
volver
Everything
turns,
passes
and
weighs
not
to
return
Si
ya
no
siento
nada
que
coño
me
va
a
doler
If
I
don't
feel
anything
anymore
what
the
fuck
is
going
to
hurt
me
No
se
puede
ganar
teniendo
tanto
que
perder
You
can't
win
by
having
so
much
to
lose
Me
voy
a
levantar
2K
por
esas
mil
que
voy
a
caer
I'm
gonna
get
up
2K
for
those
thousand
I'm
gonna
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel ángel Mozoncillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.