SeinTheTrue - Skit Tribute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SeinTheTrue - Skit Tribute




Skit Tribute
Посвящение Скиту
No se puede ser feliz
Нельзя быть счастливым,
Viviendo dentro del túnel
Живя в туннеле.
Mi historia es tan intensa
Моя история так насыщена,
Que no cabe en un resumen
Что не уместить её в кратком изложении.
Si nunca lo cuidaste
Если ты никогда не заботился,
No te asustes cuando te desplumen
Не пугайся, когда тебя обдерут как липку.
Los problemas siempre se asumen
Проблемы всегда нужно брать на себя,
Para evitar que sumen
Чтобы не дать им накопиться.
Intenté refugiarme en eso
Я пытался найти убежище в этом,
Subiendo el volumen
Увеличивая громкость.
Veía como se consume
Я видел, как он сгорает
Por lo que consume
От того, что употребляет.
Mira que olí cosas
Знаешь, я нюхал многое,
Pero nada como ese perfume
Но ничто не сравнится с этим ароматом.
Terapia de choque
Шоковая терапия
Y viajes al espacio pa' que cure
И путешествия в космос для исцеления.
Si crees en ello será bueno
Если ты веришь в это, то все будет хорошо,
Dure lo que dure
Сколько бы это ни длилось.
Solo dependerá de ti
Только от тебя зависит,
Conseguir que perdure
Сохранится ли это.
Se aprende por cojones
Учишься через силу,
Si la vida te sacude
Когда жизнь тебя трясет.
Es el castigo de escribir mejor
Это наказание - писать лучше,
Cuanto mas te torture
Чем сильнее тебя мучает.
Que coño ocurre cuanto mas cerca
Что, черт возьми, происходит, чем ближе,
Mas se me escurre
Тем больше это ускользает.
A mi me aburre eso de tenerlo
Мне надоело иметь это,
Sin ser el que curre
Не прилагая усилий.
Me vi perdido en un final
Я видел себя потерянным в темном
Oscuro y lúgubre
И мрачном конце.
Y lo único cierto de esto
И единственное, что верно в этом,
Es que lo puro no se pudre
Это то, что чистое не гниет.
La soledad me cubre
Одиночество окутывает меня
Y me congela
И замораживает.
Llorando tantas noches
Плачу так много ночей,
Como un tonto a la luna llena
Как дурак, на полную луну.
Le prometí a mi madre un fin
Я пообещал своей матери конец,
Brindando en la arena
Празднуя на песке.
Y no vais a poder conmigo
И вы не сможете со мной справиться,
Sino lo a echo ya la pena
Если с этим еще не справилась боль.
Por las noches le desvela
По ночам его мучает
Un sudor que le congela
Холодный пот.
Siempre miró por la abuela
Он всегда заботился о бабушке,
Solo le faltó la tela
Ему не хватало только денег.
Solito se lo chanela
Сам себе он добывает,
Si sus huevos lo camelan
Если его яйца на это способны.
Normal que les duela cuando ven
Нормально, что им больно, когда они видят,
Que ni entre tos' le llegan
Что даже все вместе до него не дотягивают.
Llantos y dolores de cabeza
Слезы и головная боль
Por la compra venta
Из-за купли-продажи.
Cuantos putos llantos por traiciones
Сколько чертовых слез из-за предательств,
Que tener en cuenta
Которые нужно учитывать.
Escarmenté por huevos
Я научился на горьком опыте,
Soy original de los 90's
Я настоящий из 90-х.
A mi ese circulo de chupapollas
Этот круг жополизов
No me representa
Меня не представляет.
Aprendimos a malas
Мы учились по-плохому,
A saber volar sin alas
Летать без крыльев.
A esquivarlo por los pelos
Уворачиваться на волосок,
Poder frontear sin balas
Противостоять без пуль.
Tener magia entre los dedos
Иметь магию в пальцах,
Saber hablar por las claras
Говорить прямо.
A distinguir lo bueno de lo malo
Отличать хорошее от плохого
Entre las taras joder
Среди изъянов, черт возьми.
Cuantas madrugadas y mañanas
Сколько бессонных ночей и дней
Pa' acabar en nada
Чтобы в итоге ничего не получить.
Cuantas putas veces
Сколько чертовых раз
Me dejaron la puerta cerrada
Мне закрывали дверь перед носом.
No supe elegir preferí
Я не смог выбрать, я предпочел
Quedarme con dos de cada
Взять по два каждого.
No se puede ser feliz con el alma quebrada
Нельзя быть счастливым с разбитой душой.
Si es mío dámelo sin rechistar
Если это моё, отдай мне без возражений.
Me vi encerrado a oscuras sin poder gritar
Я был заперт в темноте, не имея возможности кричать.
Que te voy a contar subir y bajar
Что я могу тебе рассказать, взлеты и падения,
Sumar y restar
Сложение и вычитание.
Sudar para masticar
Потеть, чтобы прокормиться.
Siempre tuve claro
Я всегда ясно понимал,
Todo lo que había que cuidar
Обо всем, о чем нужно было заботиться.
El problema vino solo
Проблема пришла сама собой,
Por empezar a volcar
Когда я начал опрокидываться.
Chico astuto siempre solo
Хитрый парень, всегда один,
Licenciado en el percal
Специалист по всяким передрягам.
Lo sentía cerca pero estaba detrás del cristal
Я чувствовал это близко, но это было за стеклом.





Writer(s): Miguel álvarez Mozoncillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.