Paroles et traduction Seinabo Sey - Pistols At Dawn (Lucian x Mickey Valen Remix)
Hear
the
wind
calling
me
to
leave
this
place
Слышу,
как
ветер
зовет
меня
покинуть
это
место.
Yet
here
we
are
standing
'round
face
to
face
И
все
же
мы
стоим
здесь,
лицом
к
лицу.
This
burning
sky
witness
the
greatest
of
love
Это
пылающее
небо
свидетель
величайшей
любви
Now
it
waits
patiently
to
drop
from
out
blood
Теперь
оно
терпеливо
ждет,
когда
из
него
выплеснется
кровь.
The
time
has
come
to
show
improve
of
the
one
Пришло
время
показать
совершенство
единого
When
all
you
thought
you
knew,
it's
coming
undone
Когда
все,
что
ты
думал,
что
знал,
рушится.
Is
that
you're
reaching
and
you
wanted
to
run
Это
то
что
ты
тянешься
и
хочешь
убежать
Stand
down
or
show
down
baby
let's
get
this
done
Отойди
или
покажись
детка
давай
покончим
с
этим
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
бы
быть
все,
наш
собственный
мир.
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думал,
что
мы
можем
быть
пистолетами
на
рассвете!
I
was
the
emperor
and
you
own
the
sun
Я
был
императором,
а
тебе
принадлежит
Солнце.
Invincible,
I
can't
believe
what
we've
done
Непобедимый,
я
не
могу
поверить
в
то,
что
мы
сделали.
Surely
we
must
be
more
than
love
on
the
run
Конечно,
мы
должны
быть
чем-то
большим,
чем
любовь
в
бегах.
Dancin'
in
darkness
at
the
sound
of
a
drum
Танцую
в
темноте
под
звуки
барабана.
Can't
help
to
wonder
what
you
thought
I
would
do
Не
могу
не
задаться
вопросом,
что,
по-твоему,
я
буду
делать.
Lay
down
and
play
dead
boy
you
know
that
ain't
true
Ложись
и
прикидывайся
мертвым
мальчиком
ты
же
знаешь
ЧТО
ЭТО
НЕПРАВДА
This
is
me
reaching
and
you
wanting
to
run
Это
я
тянусь
к
тебе
а
ты
хочешь
убежать
Stand
down
or
show
down
baby
let's
get
this
done
Отойди
или
покажись
детка
давай
покончим
с
этим
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
бы
быть
все,
наш
собственный
мир.
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думал,
что
мы
можем
быть
пистолетами
на
рассвете!
I'd
rather
die
tonight
Я
лучше
умру
сегодня
ночью.
If
I
have
to
Если
придется
...
What
would
you
ever
think
that
I'd
take
a
bullet
for
you
Неужели
ты
когда-нибудь
думал,
что
я
приму
на
себя
пулю
ради
тебя?
I'd
rather
die
tonight
Я
лучше
умру
сегодня
ночью.
If
I
have
to
Если
придется
...
What
would
you
ever
think
that
I'd
take
a
bullet
for
you
Неужели
ты
когда-нибудь
думал,
что
я
приму
на
себя
пулю
ради
тебя?
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
бы
быть
все,
наш
собственный
мир.
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думал,
что
мы
можем
быть
пистолетами
на
рассвете!
Pistols
at
dawn!
Пистолеты
на
рассвете!
Pistols
at
dawn!
Пистолеты
на
рассвете!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lidehall Magnus Carl Erik, Pontare Vincent Fred, Al Fakir Salem Lars, Sey Seinabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.