Paroles et traduction Seira Kariya - Nedari-ing
16のわたしは大人に憧れ
When
I
was
16,
I
yearned
to
be
an
adult,
背伸びばかりして
And
I
tried
to
act
more
mature.
23のわたしは
過去が恋しくて
At
23,
I
miss
the
past,
うつむいてばかり
And
I
often
feel
down.
冬には夏の陽射しが恋しくて
In
winter,
I
long
for
the
summer
sun,
寒さ嫌がり
And
I
complain
about
the
cold.
真夏になれば
暑過ぎるなんて
When
summer
comes,
I
find
it
too
hot,
また冬を恋しく思うの
And
I
start
to
miss
winter
again.
ないものねだりがまたI.N.G
I'm
always
wanting
what
I
don't
have,
it's
a
never-ending
cycle.
不機嫌にならないでねぇだって
Please
don't
be
upset
with
me,
my
darling.
恋しく思える瞬間は
幸せだった証
When
I
miss
something,
it's
a
sign
that
I
was
happy.
そうでしょ?
Isn't
that
right,
my
dear?
ないものねだりI.N.G
I'm
always
wanting
what
I
don't
have.
つまり悪くなかったA
to
Z
But
that
means
that
everything
was
good,
from
A
to
Z.
昨日より今日を10センチ
愛して
I
love
you
a
little
bit
more
each
day.
今日もいつか
ねだりたいわ。
And
one
day,
I'll
miss
you
too.
レトロなアレンジ映画で憧れ
I
used
to
dream
of
being
like
the
girls
in
old
movies,
ロングヘアー目指し
With
long,
flowing
hair.
昔の写真ながめては
I
looked
at
old
photos
of
myself
またショートに心変わり
And
decided
to
cut
my
hair
short.
忙しいときは
休みが欲しくて
When
I'm
busy,
I
wish
I
had
more
free
time,
暇が恋しく
And
I
miss
being
busy.
暇が続けば
不安になるの
When
I
have
too
much
free
time,
I
get
anxious,
また忙しさ恋しくて
And
I
start
to
miss
being
busy
again.
ないものねだりがまたI.N.G
I'm
always
wanting
what
I
don't
have,
it's
a
never-ending
cycle.
不機嫌にならないでねぇだって
Please
don't
be
upset
with
me,
my
darling.
恋しく思える瞬間は
幸せだった証
When
I
miss
something,
it's
a
sign
that
I
was
happy.
そうでしょ?
Isn't
that
right,
my
dear?
ないものねだりI.N.G
I'm
always
wanting
what
I
don't
have.
つまり悪くなかったA
to
Z
But
that
means
that
everything
was
good,
from
A
to
Z.
昨日より今日を10センチ
愛して
I
love
you
a
little
bit
more
each
day.
今日もいつか
ねだりたいわ。
And
one
day,
I'll
miss
you
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daiki, Seira Kariya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.