Seiskafes - Ska-K - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiskafes - Ska-K




Ska-K
SKA-K
Por fin ocurrio lo que dijo mama
Baby, something my mom said finally came true
Han debido de echarme algo en la bebida,
They must have put something in my drink,
Once de la noche. vaya pegada!
Eleven o'clock at night, what a hit!
Estoy viendo cosas que nunca imaginaria.
I'm seeing things I never imagined I would see.
Pongo la tele, ya no hay pateras,
I turn on the TV, no more rickety boats,
Hoy los inmigrantes viajan todos en primera,
Today immigrants all travel first class,
No hay delincuencia, no se duerme en las aceras,
There's no crime, no sleeping on the sidewalks,
Nadie mata a nadie, nadie espera unas monedas,
No one kills anyone, no one begs for coins,
Hay solucion...
There's a solution...
Revolucion!!!
Revolution!!!
No hay solucion...
There's no solution...
Ska ska skak!!!
Ska, ska, shaka!!!
Estoy alucinao, no me lo puedo creer,
I'm tripping, I can't believe it,
Que sensacion tan buena ver todo al reves,
What a good feeling to see everything upside down,
Esta delante, no puede ser!
It's ahead of me, it can't be!
Recto es el camino para quien lo quiera ver.
The path is straight for those who want to see it.
Ya no hay cuarteles, son todo bares,
There are no more barracks, they're all bars,
Ya no hay maderos que me corran por las calles,
There are no more cops chasing me through the streets,
Crecieron mil flores que taparon las fronteras,
A thousand flowers grew and covered the borders,
Saltamos los muros, rompimos las puertas.
We jumped the walls, we broke down the gates.
Y al dia siguiente,
And the next day,
Como me he levantao!
How I woke up!
Me he dado cuenta,
I realized,
Que todo lo he soñao.
That I had dreamt it all.
Eh! que estas mirando?,
Hey! What are you looking at?
Muevete! no te quedes sentao,
Move! Don't just sit there,
Eh! te la estan dando hermano,
Hey! They're giving it to you, bro,
Que piensas hacer?
What are you going to do?
Y al despertar de este sueño tan real,
And when I woke up from that dream so real,
Me he dado cuenta de que el rumbo esta perdido,
I realized that we'd lost our way,
No quiero subir al tren que va donde tu vas,
I don't want to get on the train that's going where you're going,
Vamos a hacer algo, corre, bajate conmigo!!!
Let's do something, come on, get off with me!!!
Y si tu piensas que todo esto apesta,
And if you think all this stinks,
Que skak lo que venden, que skak lo que piensan,
That ska is what they're selling, that ska is what they're thinking,
No mas guerras, no mas sangre ni gobiernos criminales,
No more wars, no more blood or criminal governments,
Asesinos de valientes con mentiras de cobardes!!!
Murderers of the brave, with cowardly lies!!!
Y un dia tras otro,
And one day after another,
Volvemos a tragar,
We swallow again,
La misma mierda,
The same crap,
La mierda que nos dan,
The crap they feed us,
Eh! que estas mirando?,
Hey! What are you looking at?
Muevete! no te quedes sentao,
Move! Don't just sit there,
Eh! te la estan dando hermano,
Hey! They're giving it to you, bro,
Que piensas hacer?
What are you going to do?





Writer(s): seiskafes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.