Paroles et traduction Seiskafes - Ska-K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
fin
ocurrio
lo
que
dijo
mama
Baby,
something
my
mom
said
finally
came
true
Han
debido
de
echarme
algo
en
la
bebida,
They
must
have
put
something
in
my
drink,
Once
de
la
noche.
vaya
pegada!
Eleven
o'clock
at
night,
what
a
hit!
Estoy
viendo
cosas
que
nunca
imaginaria.
I'm
seeing
things
I
never
imagined
I
would
see.
Pongo
la
tele,
ya
no
hay
pateras,
I
turn
on
the
TV,
no
more
rickety
boats,
Hoy
los
inmigrantes
viajan
todos
en
primera,
Today
immigrants
all
travel
first
class,
No
hay
delincuencia,
no
se
duerme
en
las
aceras,
There's
no
crime,
no
sleeping
on
the
sidewalks,
Nadie
mata
a
nadie,
nadie
espera
unas
monedas,
No
one
kills
anyone,
no
one
begs
for
coins,
Hay
solucion...
There's
a
solution...
Revolucion!!!
Revolution!!!
No
hay
solucion...
There's
no
solution...
Ska
ska
skak!!!
Ska,
ska,
shaka!!!
Estoy
alucinao,
no
me
lo
puedo
creer,
I'm
tripping,
I
can't
believe
it,
Que
sensacion
tan
buena
ver
todo
al
reves,
What
a
good
feeling
to
see
everything
upside
down,
Esta
delante,
no
puede
ser!
It's
ahead
of
me,
it
can't
be!
Recto
es
el
camino
para
quien
lo
quiera
ver.
The
path
is
straight
for
those
who
want
to
see
it.
Ya
no
hay
cuarteles,
son
todo
bares,
There
are
no
more
barracks,
they're
all
bars,
Ya
no
hay
maderos
que
me
corran
por
las
calles,
There
are
no
more
cops
chasing
me
through
the
streets,
Crecieron
mil
flores
que
taparon
las
fronteras,
A
thousand
flowers
grew
and
covered
the
borders,
Saltamos
los
muros,
rompimos
las
puertas.
We
jumped
the
walls,
we
broke
down
the
gates.
Y
al
dia
siguiente,
And
the
next
day,
Como
me
he
levantao!
How
I
woke
up!
Me
he
dado
cuenta,
I
realized,
Que
todo
lo
he
soñao.
That
I
had
dreamt
it
all.
Eh!
que
estas
mirando?,
Hey!
What
are
you
looking
at?
Muevete!
no
te
quedes
sentao,
Move!
Don't
just
sit
there,
Eh!
te
la
estan
dando
hermano,
Hey!
They're
giving
it
to
you,
bro,
Que
piensas
hacer?
What
are
you
going
to
do?
Y
al
despertar
de
este
sueño
tan
real,
And
when
I
woke
up
from
that
dream
so
real,
Me
he
dado
cuenta
de
que
el
rumbo
esta
perdido,
I
realized
that
we'd
lost
our
way,
No
quiero
subir
al
tren
que
va
donde
tu
vas,
I
don't
want
to
get
on
the
train
that's
going
where
you're
going,
Vamos
a
hacer
algo,
corre,
bajate
conmigo!!!
Let's
do
something,
come
on,
get
off
with
me!!!
Y
si
tu
piensas
que
todo
esto
apesta,
And
if
you
think
all
this
stinks,
Que
skak
lo
que
venden,
que
skak
lo
que
piensan,
That
ska
is
what
they're
selling,
that
ska
is
what
they're
thinking,
No
mas
guerras,
no
mas
sangre
ni
gobiernos
criminales,
No
more
wars,
no
more
blood
or
criminal
governments,
Asesinos
de
valientes
con
mentiras
de
cobardes!!!
Murderers
of
the
brave,
with
cowardly
lies!!!
Y
un
dia
tras
otro,
And
one
day
after
another,
Volvemos
a
tragar,
We
swallow
again,
La
misma
mierda,
The
same
crap,
La
mierda
que
nos
dan,
The
crap
they
feed
us,
Eh!
que
estas
mirando?,
Hey!
What
are
you
looking
at?
Muevete!
no
te
quedes
sentao,
Move!
Don't
just
sit
there,
Eh!
te
la
estan
dando
hermano,
Hey!
They're
giving
it
to
you,
bro,
Que
piensas
hacer?
What
are
you
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): seiskafes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.