Paroles et traduction Seka Aleksic - Ako Me Volis Pusti Me
Ti
se
hrani
mojim
bolom,
mojim
suzama
Ты
питаешься
моей
болью,
моими
слезами
I
što
posle
tebe
tuga
me
je
uzela
И
что
после
тебя
печаль
забрала
меня
Ti
se
hrani
što
me
nema,
što
sam
nestala
Ты
питаешься
тем,
что
меня
нет,
что
я
пропал
Al'
ja
da
te
volim
nikad
nisam
prestala.
Но
я
никогда
не
прекращала
любить
тебя.
UČINIĆU
SVE
ZA
TEBE
ZBOG
TEBE
ZNAM
DA
S
TOBOM
TO
JE
TO
Я
СДЕЛАЮ
ВСЕ
ДЛЯ
ТЕБЯ
РАДИ
ТЕБЯ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
С
ТОБОЙ
ЭТО
ВСЕ
SAMO
SAMO
TI,
SAMO
JA
ТОЛЬКО
ТЫ,
ТОЛЬКО
Я
MA
DAJ
ZABORAVI
SVE,
ZABORAVI,
KRENIMO
SVE
PONOVO
ДАВАЙ
ЗАБУДЕМ
ВСЕ,
ЗАБУДЕМ,
ДАВАЙТЕ
НАЧНЕМ
ВСЕ
ЗАНОВО
HOĆU
S
TOBOM
SVE
KAO
NEKADA
Я
ХОЧУ
С
ТОБОЙ
ВСЕ,
КАК
РАНЬШЕ
I
ZATO
SPREMI
SE,
SPREMAN
SAM
NOĆAS
DA
PRAVIMO
LOM
ТАК
ЧТО
ГОТОВЬСЯ,
Я
ГОТОВ
СЕГОДНЯ
ВЕЧЕРОМ,
ЧТОБЫ
МЫ
РАССТАЛИСЬ
SAMO
SAMO
PUN
GAS
TI
I
JA
KROZ
GRAD
ПРОСТО
ПОЛНЫЙ
ГАЗ
ТЫ
И
Я
ЧЕРЕЗ
ГОРОД
HOĆU
SVE,
HOĆU
SHOW,
HOĆU
S
TOBOM
ZNAJU
TO
Я
ХОЧУ
ВСЕ,
Я
ХОЧУ
ШОУ,
Я
ХОЧУ
С
ТОБОЙ
ЗНАТЬ
ЭТО
LICA
SVIMA
POZNATA
SEKA
ALEKSIĆ
I
SHA
ЛИЦА
ВСЕМ
ИЗВЕСТНЫ
СЕКА
АЛЕКСИЧ
И
ША
A
da
je
sve
laž
drugovi
znaju,
za
tobom
lud
kao
pre
i
kruži
priča
po
kraju
И
что
все
ложь
товарищи
знают,
что
ты
сумасшедший,
как
прежде,
и
история
циркулирует
в
конце
Kako
sam
loš
prema
tebi
bio,
šmekeri
laju
Как
я
был
плох
с
тобой,
шмели
лают
Što
bi
za
poljubac
tvoj
mogli
i
život
da
daju
Что
за
поцелуй
твой
они
могут
и
жизнь
дать
Znaš
da
se
kajem,
ludilo
predugo
traje
Вы
знаете,
я
сожалею,
безумие
длится
слишком
долго
S
tobom
pitam
sve
šta
je,
hteo
bi
opet
moja
da
je
С
тобой
я
спрашиваю,
что
это
такое,
ты
бы
хотел,
чтобы
моя
снова
была
Kako
prolaze
dani
ti
misliš
bolom
tvojim
da
se
hranim
Как
проходят
дни
ты
думаешь
болью
твоей,
чтобы
накормить
себя
Ne
slušaj
gluposti
stani,
da
me
voliš
kaži,
samo
me
noćas
potraži
Не
слушай
глупостей
остановись,
чтобы
любить
меня
Скажи,
просто
ищи
меня
сегодня
вечером
Ti
se
hrani
mojim
bolom,
mojim
suzama
Ты
питаешься
моей
болью,
моими
слезами
I
što
posle
tebe
tuga
me
je
uzela
И
что
после
тебя
печаль
забрала
меня
Ti
se
hrani
što
me
nema,
što
sam
nestala
Ты
питаешься
тем,
что
меня
нет,
что
я
пропал
Al'
ja
da
te
volim
nikad
nisam
prestala.
Но
я
никогда
не
прекращала
любить
тебя.
I
dalje
foliram
se
kao
da
te
ne
primećujem
Я
все
еще
притворяюсь,
будто
не
замечаю
тебя
Kada
ti
spomenu
ime
ja
pravim
se
da
ne
čujem
Когда
они
упоминают
твое
имя,
я
делаю
вид,
что
не
слышу
Kroz
snove
prolazim
njene
i
pravim
korake
nečujne
Я
прохожу
через
ее
мечты
и
делаю
шаги
безмолвными
Tiho
šapnem
volim
te,
tek
tako
da
se
ne
čuje
Тихо
шепчу,
люблю
тебя,
только
чтобы
не
было
слышно
U
krvi
alkohola
mnogo
promila
Алкоголь
в
крови
много
промилле
Nekad
tako
se
setim
kako
moja
si
bila
Иногда
я
помню,
как
ты
была
моей
Osećaj
kao
kada
anđelu
se
slome
krila
Ощущение,
будто
у
ангела
ломаются
крылья
Za
svaku
svađu
budala
pričao
sam
svima
kako
ti
si
kriva
За
каждую
ссору
дураков
я
всем
рассказывал,
как
ты
виновата
Ti
se
hrani
mojim
bolom,
mojim
suzama
Ты
питаешься
моей
болью,
моими
слезами
I
što
posle
tebe
tuga
me
je
uzela
И
что
после
тебя
печаль
забрала
меня
Ti
se
hrani
što
me
nema,
što
sam
nestala
Ты
питаешься
тем,
что
меня
нет,
что
я
пропал
Al'
ja
da
te
volim
nikad
nisam
prestala.
Но
я
никогда
не
прекращала
любить
тебя.
UČINIĆU
SVE
ZA
TEBE
ZBOG
TEBE
ZNAM
DA
S
TOBOM
TO
JE
TO
Я
СДЕЛАЮ
ВСЕ
ДЛЯ
ТЕБЯ
РАДИ
ТЕБЯ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
С
ТОБОЙ
ЭТО
ВСЕ
SAMO
SAMO
TI,
SAMO
JA
ТОЛЬКО
ТЫ,
ТОЛЬКО
Я
MA
DAJ
ZABORAVI
SVE,
ZABORAVI,
KRENIMO
SVE
PONOVO
ДАВАЙ
ЗАБУДЕМ
ВСЕ,
ЗАБУДЕМ,
ДАВАЙТЕ
НАЧНЕМ
ВСЕ
ЗАНОВО
HOĆU
S
TOBOM
SVE
KAO
NEKADA
Я
ХОЧУ
С
ТОБОЙ
ВСЕ,
КАК
РАНЬШЕ
I
ZATO
SPREMI
SE,
SPREMAN
SAM
NOĆAS
DA
PRAVIMO
LOM
ТАК
ЧТО
ГОТОВЬСЯ,
Я
ГОТОВ
СЕГОДНЯ
ВЕЧЕРОМ,
ЧТОБЫ
МЫ
РАССТАЛИСЬ
SAMO
SAMO
PUN
GAS
TI
I
JA
KROZ
GRAD
ПРОСТО
ПОЛНЫЙ
ГАЗ
ТЫ
И
Я
ЧЕРЕЗ
ГОРОД
HOĆU
SVE,
HOĆU
SHOW,
HOĆU
S
TOBOM
ZNAJU
TO
Я
ХОЧУ
ВСЕ,
Я
ХОЧУ
ШОУ,
Я
ХОЧУ
С
ТОБОЙ
ЗНАТЬ
ЭТО
LICA
SVIMA
POZNATA
SEKA
ALEKSIĆ
I
SHA
ЛИЦА
ВСЕМ
ИЗВЕСТНЫ
СЕКА
АЛЕКСИЧ
И
ША
Ti
se
hrani
mojim
bolom,
mojim
suzama
Ты
питаешься
моей
болью,
моими
слезами
I
što
posle
tebe
tuga
me
je
uzela
И
что
после
тебя
печаль
забрала
меня
Ti
se
hrani
što
me
nema,
što
sam
nestala
Ты
питаешься
тем,
что
меня
нет,
что
я
пропал
Al'
ja
da
te
volim
nikad
nisam
prestala.
Но
я
никогда
не
прекращала
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragisa Basa, Dejan Abadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.