Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K'O Da Sutra Ne Postoji
Als ob es kein Morgen gäbe
Sedeo
je
s
njom
Er
saß
mit
ihr
Metar
dva
od
moga
stola
Ein,
zwei
Meter
von
meinem
Tisch
Pa
me
preko
nje
Dann
über
sie
hinweg
Gledao
k'o
da
sam
gola
Schaute
er
mich
an,
als
wäre
ich
nackt
Pomislih
na
mah
Ich
dachte
sofort
O
Bože
kakav
muški
gad
Oh
Gott,
was
für
ein
männlicher
Mistkerl
Pa
ipak,
pogledom
oduzima
Und
doch,
mit
seinem
Blick
raubt
er
Ode
negde
s
njom
Er
ging
irgendwohin
mit
ihr
Al'
eto
ga
za
pola
sata
Aber
da
ist
er
nach
einer
halben
Stunde
Je
li
slobodno
Ist
hier
frei?
Pita
a
već
zalet
hvata
Fragt
er
und
nimmt
schon
Anlauf
A
ja
kao
da
lepo
muško
Und
ich,
als
ob
ich
einen
gutaussehenden
Mann
Nisam
videla
do
tad
Bis
dahin
nicht
gesehen
hätte
šta
god
me
pita
kažem,
da
Was
immer
er
mich
fragt,
ich
sage
ja
K'o
da
sutra
ne
postoji
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
žurim
da
me
zagrliš
Eile
ich,
damit
du
mich
umarmst
Nisam
laka
al'
se
bojim
Ich
bin
nicht
leicht
zu
haben,
aber
ich
fürchte
mich
Da
ćes
to
da
pomisliš
Dass
du
das
denken
wirst
Dok
mi
u
trenutku
žara
Während
im
Moment
der
Leidenschaft
Tvoja
burma
kožu
para
Dein
Ehering
meine
Haut
zerreißt
Znam
da
sam
pogrešila
Weiß
ich,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
K'o
da
sutra
ne
postoji
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
žurim
da
me
zagrliš
Eile
ich,
damit
du
mich
umarmst
Nisam
laka
al'
se
bojim
Ich
bin
nicht
leicht
zu
haben,
aber
ich
fürchte
mich
Da
ćes
to
da
pomisliš
Dass
du
das
denken
wirst
Dok
mi
u
trenutku
žara
Während
im
Moment
der
Leidenschaft
Tvoja
burma
kožu
para
Dein
Ehering
meine
Haut
zerreißt
Znam
da
sam
pogrešila
Weiß
ich,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
(Sto
ti
se
predajem,
al'
se
ne
kajem)
(Dass
ich
mich
dir
hingebe,
aber
ich
bereue
es
nicht)
Ode
negde
s
njom
Er
ging
irgendwohin
mit
ihr
Al'
eto
ga
za
pola
sata
Aber
da
ist
er
nach
einer
halben
Stunde
Je
li
slobodno
Ist
hier
frei?
Pita
a
već
zalet
hvata
Fragt
er
und
nimmt
schon
Anlauf
A
ja
kao
da
lepo
muško
Und
ich,
als
ob
ich
einen
gutaussehenden
Mann
Nisam
videla
do
tad
Bis
dahin
nicht
gesehen
hätte
šta
god
me
pita
kazem,
da
Was
immer
er
mich
fragt,
ich
sage
ja
K'o
da
sutra
ne
postoji
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
žurim
da
me
zagrliš
Eile
ich,
damit
du
mich
umarmst
Nisam
laka
al'
se
bojim
Ich
bin
nicht
leicht
zu
haben,
aber
ich
fürchte
mich
Da
ćeš
to
da
pomisliš
Dass
du
das
denken
wirst
Dok
mi
u
trenutku
žara
Während
im
Moment
der
Leidenschaft
Tvoja
burma
kožu
para
Dein
Ehering
meine
Haut
zerreißt
Znam
da
sam
pogrešila
Weiß
ich,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
K'o
da
sutra
ne
postoji
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
žurim
da
me
zagrliš
Eile
ich,
damit
du
mich
umarmst
Nisam
laka
al'
se
bojim
Ich
bin
nicht
leicht
zu
haben,
aber
ich
fürchte
mich
Da
ćes
to
da
pomisliš
Dass
du
das
denken
wirst
Dok
mi
u
trenutku
žara
Während
im
Moment
der
Leidenschaft
Tvoja
burma
kožu
para
Dein
Ehering
meine
Haut
zerreißt
Znam
da
sam
pogrešila
Weiß
ich,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
(Sto
ti
se
predajem,
al'
se
ne
kajem)
(Dass
ich
mich
dir
hingebe,
aber
ich
bereue
es
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragan Brajovic
Album
Balkan
date de sortie
08-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.