Paroles et traduction Seka Aleksić - Folirant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemam
ja
problem
Мне
не
проблема
Reći
na
glas
Сказать
вслух,
Kako
bez
greške
lažeš
k'o
pas
Как
ты
безбожно
врешь,
как
пес.
Kad
ljudi
pitaju,
što
nema
nas?
Когда
люди
спрашивают,
почему
нас
нет?
Da
malo,
malo
promeniš
broj
Ты
то
и
дело
меняешь
номер,
Odnekud
dođeš,
na
čelu
znoj
Приходишь
откуда-то,
на
лбу
пот.
Dovoljno
da
tako
ne
budeš
moj
Достаточно,
чтобы
ты
перестал
быть
моим.
Priča
se
da
si
me
ti
varao
Говорят,
что
ты
мне
изменял,
Lake
žene
si
vucarao
Таскался
с
доступными
женщинами.
Nosiš
prevaru
u
genima
Носишь
измену
в
генах,
Ja
se
ne
budim
s'
kretenima
Я
не
просыпаюсь
с
придурками.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
za
tobom
ne
žalim
Потому
что
не
жалею
о
тебе.
Pa
pred
svetom
tražim
upaljač
И
перед
всеми
прошу
зажигалку,
Da
ih
palim
Чтобы
сжечь
их.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
te
više
ne
volim
Потому
что
больше
не
люблю
тебя.
Dok
sve
gori
da
padne
kiša
Пока
все
горит,
чтобы
дождь
пошел,
A
kad
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ne
može
biti
teže
Ночью
не
может
быть
тяжелее.
Hoću
da
poludim
što
sve
se
manta
Я
хочу
сойти
с
ума
от
того,
что
все
притворяются,
A
kad
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ja
sam
bez
ravnoteže
Ночью
я
теряю
равновесие.
Što
sam
ludo
volela
foliranta
Что
я
безумно
любила
притворщика.
Nemam
ja
na
problem
reći
na
glas
Мне
не
проблема
сказать
вслух,
Kako
ti
živiš,
k'o
gubitnik
Как
ты
живешь,
как
неудачник.
Kad
ljudi
pitaju
kakav
si
(Drug?)
Когда
люди
спрашивают,
какой
ты
(Друг?),
Da
malo,
malo
promeniš
broj
Ты
то
и
дело
меняешь
номер,
Odnekud
dođeš,
na
čelu
znoj
Приходишь
откуда-то,
на
лбу
пот.
Dovoljno
da
tako
ne
budeš
moj
Достаточно,
чтобы
ты
перестал
быть
моим.
Priča
se
da
si
me
ti
varao
Говорят,
что
ты
мне
изменял,
Lake
žene
si
vucarao
Таскался
с
доступными
женщинами.
Nosiš
prevaru
u
genima
Носишь
измену
в
генах,
Ja
se
ne
budim
s'
kretenima
Я
не
просыпаюсь
с
придурками.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
za
tobom
ne
žalim
Потому
что
не
жалею
о
тебе.
Pa
pred
svetom
tražim
upaljač
И
перед
всеми
прошу
зажигалку,
Da
ih
palim
Чтобы
сжечь
их.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
te
više
ne
volim
Потому
что
больше
не
люблю
тебя.
Dok
sve
gori
da
padne
kiša
Пока
все
горит,
чтобы
дождь
пошел,
A
kad'
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ne
može
biti
teže
Ночью
не
может
быть
тяжелее.
Hoću
da
poludim
što
sve
se
manta
Я
хочу
сойти
с
ума
от
того,
что
все
притворяются,
A
kad
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ja
sam
bez
ravnoteže
Ночью
я
теряю
равновесие.
Što
sam
ludo
volela
foliranta
Что
я
безумно
любила
притворщика.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
za
tobom
ne
žalim
Потому
что
не
жалею
о
тебе.
Pa
pred
svetom
tražim
upaljač
И
перед
всеми
прошу
зажигалку,
Da
ih
palim
Чтобы
сжечь
их.
Lako
ti
stvari
pobacam
Я
легко
избавлюсь
от
твоих
вещей,
Jer
te
više
ne
volim
Потому
что
больше
не
люблю
тебя.
Dok
sve
gori
da
padne
kiša
Пока
все
горит,
чтобы
дождь
пошел,
A
kad
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ne
može
biti
teže
Ночью
не
может
быть
тяжелее.
Hoću
da
poludim
što
sve
se
manta
Я
хочу
сойти
с
ума
от
того,
что
все
притворяются,
A
kad
se
svi
razbeže
А
когда
все
разойдутся,
Noću
ja
sam
bez
ravnoteže
Ночью
я
теряю
равновесие.
Što
sam
ludo
volela
foliranta
Что
я
безумно
любила
притворщика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasa Lazic, Marko Cvetkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.