Paroles et traduction Sekai - Portal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
could
fly
through
a
portal,
and
go
beyond
the
sun.
Хотел
бы
я
пролететь
сквозь
портал,
и
выйти
за
пределы
солнца.
Wish
I
could
break
all
the
barriers
that
have
kept
us
both
apart.
Хотел
бы
я
сломать
все
барьеры,
что
держат
нас
порознь.
Wish
I
could
push
myself
forward,
through
what's
flowing
on
my
mind.
Хотел
бы
я
преодолеть
себя,
сквозь
то,
что
течет
в
моих
мыслях.
Wish
I
could
travel
the
borders
to
be
with
you
all
the
time.
Хотел
бы
я
пересечь
границы,
чтобы
быть
с
тобой
всегда.
And
all
these
soothing
moments
gone
to
waste
И
все
эти
утешительные
моменты
потрачены
впустую
For
an
easy
way
to
solve
all
our
mistakes.
На
поиск
легкого
пути
исправить
все
наши
ошибки.
Wish
I
could
find
a
reason
to
move
on,
Хотел
бы
я
найти
причину
двигаться
дальше,
Yet
I
stand
here
looking
back
at
what
I've
lost.
Но
я
стою
здесь,
оглядываясь
на
то,
что
потерял.
Go
and
tell
the
world
that
I'm
coming,
Иди
и
скажи
миру,
что
я
иду,
Tell
them
how
I'll
cross
the
gates
for
you
Скажи
им,
как
я
пройду
сквозь
врата
для
тебя.
I
hope
you
understand
there
is
no
plan
for
the
damned
of
mind
like
me.
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
нет
плана
для
проклятых
разумом,
как
я.
Won't
you
tell
the
world
that
I'm
falling,
Не
скажешь
ли
миру,
что
я
падаю,
Into
a
bed
of
lies
I
believe
to
be
true.
В
ложе
лжи,
которую
я
считаю
правдой.
Now
let
me
go
and
I
will
show
the
portals
of
my
mind.
А
теперь
отпусти
меня,
и
я
покажу
тебе
порталы
своего
разума.
Wish
I
could
fly
through
a
portal,
to
live
among
the
stars.
Хотел
бы
я
пролететь
сквозь
портал,
чтобы
жить
среди
звезд.
So
I
could
break
all
the
habits
that
have
kept
the
world
so
dark.
Чтобы
я
мог
разрушить
все
привычки,
что
держат
мир
во
тьме.
Wish
I
could
push
myself
forward,
and
leave
it
all
behind.
Хотел
бы
я
преодолеть
себя
и
оставить
все
позади.
Through
all
the
pain
and
shadows,
I
still
dream
of
you
and
I.
Сквозь
всю
боль
и
тени,
я
все
еще
мечтаю
о
нас.
And
all
of
what
I
cherished
came
undone,
И
все,
что
я
лелеял,
разрушилось,
Beneath
a
snapshot
picture
of
a
world
without
a
plan.
Под
снимком
мира
без
плана.
Convinced
myself
it
all
made
sense
somehow.
Убедил
себя,
что
во
всем
этом
есть
какой-то
смысл.
I
hope
that
someday
I'll
be
right.
Надеюсь,
когда-нибудь
я
окажусь
прав.
Go
and
tell
the
world
that
I'm
coming,
Иди
и
скажи
миру,
что
я
иду,
Tell
them
how
I'll
crossthe
gates
for
you.
Скажи
им,
как
я
пройду
сквозь
врата
для
тебя.
I
hope
you
understand
there
is
no
plan
for
the
damned
of
mind
like
me.
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
нет
плана
для
проклятых
разумом,
как
я.
Won't
you
tell
the
world
that
I'm
falling
Не
скажешь
ли
миру,
что
я
падаю,
Into
a
bed
of
lies
I
believe
to
be
true.
В
ложе
лжи,
которую
я
считаю
правдой.
Now
let
me
go
and
I
will
show
the
portals
of
my
mind.
А
теперь
отпусти
меня,
и
я
покажу
тебе
порталы
своего
разума.
Pretending,
to
save
me,
you
made
me
feel
something
new.
Притворяясь,
что
спасаешь
меня,
ты
дал
мне
почувствовать
что-то
новое.
Surrender,
for
someone
else,
and
you
left
me
feeling
blue.
Сдавшись
ради
кого-то
другого,
ты
оставил
меня
в
печали.
Go
and
tell
the
world
that
I'm
coming,
Иди
и
скажи
миру,
что
я
иду,
Tell
them
how
I'll
cross
the
gates
for
you.
Скажи
им,
как
я
пройду
сквозь
врата
для
тебя.
I
hope
you
understand
there
is
no
plan
for
the
damned
of
mind
like
me.
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
нет
плана
для
проклятых
разумом,
как
я.
Won't
you
tell
the
world
that
I'm
falling,
Не
скажешь
ли
миру,
что
я
падаю,
Into
a
bed
of
lies
I
believe
to
be
true.
В
ложе
лжи,
которую
я
считаю
правдой.
Now
let
me
go
and
I
will
show
the
portals
of
my
mind.
А
теперь
отпусти
меня,
и
я
покажу
тебе
порталы
своего
разума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.