Paroles et traduction Seko El Real feat. DELLAFUENTE - Conmigo (feat. Dellafuente)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
peleamos
mami,
pero
tú
y
yo
nos
entendemos
Иногда
мы
ссоримся
с
мамой,
но
ты
и
я
понимаем
друг
друга.
No
hacen
falta
palabras
pa'
describir
lo
que
los
dos
sentimos
Нет
необходимости
pa
' слова
описать
то,
что
мы
оба
чувствуем
Nuestro
amor
es
mu'
fuerte
y
por
eso
estamos
tan
unidos
Наша
любовь
му
' сильна,
и
поэтому
мы
так
близки
Solo
quiero
decirte
mi
bebé,
que
siempre
estaré
aquí
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
мой
ребенок,
что
я
всегда
буду
здесь.
Siempre
estuve
ahí,
pa'
lo
bueno
y
pa'
lo
malo
Я
всегда
был
там,
па'
хорошее
и
ПА
' плохое
Y
aunque
el
destino
quiere
separarnos
И
хотя
судьба
хочет
разлучить
нас
No
me
dejo
de
él(?),
por
eso
es
que
luchamos
Я
не
оставляю
его(?),
вот
почему
мы
сражаемся
Siempre
peleamos,
te
doy
un
abrazo
y
lo
arreglamos
Мы
всегда
ссоримся,
обнимаем
тебя
и
исправляем.
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Ахххх...
Я
тебя
люблю...)
Tú
y
yo
solo
sabemos
lo
que
los
dos
sentimos
Мы
с
тобой
знаем
только
то,
что
мы
оба
чувствуем.
Cuando
estamos
a
solas,
cuando
delante
no
hay
testigos
Когда
мы
одни,
когда
впереди
нет
свидетелей
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Я
сам...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Дэйл
использует
время,
мама,
что
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любим,
мы
также
берем
с
собой
друзей
Tú
me
hablas
en
una
mirada
y
yo
escucho
tus
sentimientos
Ты
говоришь
со
мной
взглядом,
а
я
слушаю
твои
чувства.
Sé
que
a
veces
no
me
controlo,
pero
es
porque
te
siento
lejos
Я
знаю,
что
иногда
я
не
контролирую
себя,
но
это
потому,
что
я
чувствую
тебя
далеко
Me
miras
y
sobran
las
palabras,
y
cuando
cierro
los
ojos
te
veo
Ты
смотришь
на
меня,
и
слова
остаются,
и
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
Porque
aunque
a
veces
tú
no
me
creas,
yo
por
ti
todo
lo
dejo
Потому
что,
хотя
иногда
ты
мне
не
веришь,
я
для
тебя
все
оставляю.
Si
no
te
contesto
baby
es
porque
estoy
en
el
estudio
Если
я
не
отвечу,
детка,
это
потому,
что
я
в
студии
Para
ir
subiendo
y
darte
todos
los
lujos
Чтобы
подняться
и
дать
вам
все
предметы
роскоши
Que
a
la
bebé
no
le
falte
de
na',
no
te
lo
tomes
a
lo
personal
Пусть
ребенок
не
пропускает
na',
не
принимайте
его
лично
Si
no
salgo
en
la
noche
el
dinero
no
va
a
llegar
Если
я
не
Выйду
ночью,
деньги
не
придут
Me
dejo
el
joseo
pa'
que
no
me
visites
allí
dentro
Я
оставляю
йосео
ПА
' не
навещать
меня
там
внутри
A
veces
te
sientes
sola,
y
en
verdad
es
que
lo
siento
Иногда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
мне
очень
жаль.
Mira
todo
esto,
solo
es
cuestión
de
tiempo
Посмотрите
на
все
это,
это
только
вопрос
времени
Sabes
bien
que
lo
que
hablo
nunca
se
lo
lleva
el
viento
Ты
прекрасно
знаешь,
что
то,
о
чем
я
говорю,
никогда
не
уносит
ветер.
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Ахххх...
Я
тебя
люблю...)
Tú
y
yo
solo
sabemos
lo
que
los
dos
sentimos
Мы
с
тобой
знаем
только
то,
что
мы
оба
чувствуем.
Cuando
estamos
a
solas,
cuando
delante
no
hay
testigos
Когда
мы
одни,
когда
впереди
нет
свидетелей
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Я
сам...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Дэйл
использует
время,
мама,
что
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любим,
мы
также
берем
с
собой
друзей
Te
traje
dinero
de
Italia,
te
traje
del
sol
y
la
(...)
Я
принес
вам
деньги
из
Италии,
я
принес
вам
солнце
и
(...)
Te
traje
nueva
indumentaria
y
te
traje
de
noche
la
magia
Я
принес
тебе
новую
одежду,
и
я
принес
тебе
волшебную
ночь.
Conoces
mi
corazón
duro
y
te
traje
un
proyecto
futuro
Ты
знаешь
мое
тяжелое
сердце,
и
я
принес
тебе
будущий
проект.
La
casa,
el
coche,
el
trabajo,
y
a
tu
vida
le
tiré
los
muros
Дом,
машина,
работа,
и
твоя
жизнь
я
бросил
стены
Solo
una
vida
pa'
tú
volar,
Только
жизнь
Па
' ты
летишь,
solo
una
vida
pa'
derrochar,
просто
жизнь
па
' расточительствовать,
solo
una
vida
pa'
navegar,
y
tú
la
pasas
peleando
только
жизнь
па'
плыть,
а
вы
тратите
ее.
Solo
una
vida
pa'
disfrutar,
Просто
жизнь
па'
наслаждаться,
solo
una
vida
para
soñar,
просто
жизнь,
чтобы
мечтать,
solo
una
vida
pa'
malgastar
y
tú
la
pasas
peleando
просто
жизнь,
которую
ты
тратишь,
а
ты
ее
тратишь.
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
ее
израсходуешь.
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
ее
израсходуешь.
Y
tú
la
pasas
peleando
А
ты
ее
израсходуешь.
(En
esta
vida
y
en
la
otra...)
(В
этой
жизни
и
в
другой...)
Yo
me
la
pasaré
amando
Я
буду
любить
ее.
(Ahhhh...
Te
quiero...)
(Ахххх...
Я
тебя
люблю...)
Dímelo
Dellafuente
Расскажи
Мне,
Что
Ты
Сделал.
Seko
el
Real
Секо
Королевский
Raúl
Nadal
bitch
Рауль
Надаль
сука
(Yo
yo
yo...
Conmigo...)
(Я
сам...
Со
мной...)
Dale
aprovecha
el
tiempo,
mami
que
estás
conmigo
Дэйл
использует
время,
мама,
что
ты
со
мной
Aparte
de
ser
amantes,
también
nos
llevamos
de
amigos
Помимо
того,
что
мы
любим,
мы
также
берем
с
собой
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.